Vancouver: luz de agosto en la bahía. (Fotografía de Jules Etienne).

sábado, 19 de febrero de 2022

Día de reyes: LOS REYES MAGOS, de Gabriele D'Annunzio


Una luz bermellón
brilla en la piadosa
noche y se extiende
por millas y millas.

¡Oh nueva maravilla!
¡Oh flor de María!
La melodía pasa
y la tierra se enreda.

Cantan con el silbido
del viento en las gargantas
los ángeles rubios en coro;
y aquí están Baltasar
y Melchor y Gaspar,
con mirra, incienso y oro.

(I re magi

Una luce vermiglia
risplende nella pia
notte e si spande via
per miglia e miglia.

O nova maraviglia!
O fiori di Maria!
Passa la melodia
e la terra s'ingiglia.

Cantano tra el fischiare
del vento per le forre,
i biondi angeli in coro;
ed ecco Baldassarre
e Gaspare e Melchiorre,
con mirra, incenso e oro).

Gabriele D'Annunzio (Italia, 1863.1938).

(Traducido del italiano por Jules Etienne). 

No hay comentarios.:

Publicar un comentario