Vancouver: luz de agosto en la bahía. (Fotografía de Jules Etienne).

jueves, 21 de febrero de 2019

Tu boca: OARYSTIS (Idilio), de Teócrito


(Fragmento)

Doncella: Robó un pastor a la prudente Elena.
Dafnis: Yo gocé de otra Elena el dulce beso.
Doncella: No te jactes, pastor, el beso es vano.
Dafnis: En vanos besos hay dulce deleite.
Doncella: Tu beso borraré, lavo mi boca.
Dafnis: ¿Tu boca lavas? Besaré de nuevo.
Doncella: No las doncellas, las novillas besa.
Dafnis: Pierde el orgullo que cual sueño leve pasa la flor de juventud lozana.
Doncella: También se estiman las pasadas uvas: aún es fragante la marchita rosa.
Dafnis: Ven a la sombra, mis palabras oye.
Doncella: Son engañosas tus palabras dulces.
Dafnis: Ven a los olmos, tañeré mi flauta.
Doncella: No me deleitan, como a ti, sus sones.
Dafnis: Virgen, las iras de Afrodita teme.
Doncella: Si ella me prende, auxiliárame Diana. Detén la mano, o morderé tus labios.
Dafnis: Nadie de amor a libertarse alcanza.
Doncella: Juro por Pan que burlaré sus flechas. ¿Pero aún insistes en ponerme el yugo?
Dafnis: Temo que Amor a otro varón te entregue.
Doncella: Mil me anhelaron, pero a nadie quise.
Dafnis: Yo sólo vengo a conquistar tus dones.


Teócrito: Θεόκριτος (Griego nacido en Siracusa, 310-250 a. de C.)

(Traducido al español por Marcelino Menéndez y Pelayo).

No hay comentarios.:

Publicar un comentario