"¡Me podría comer las palabras de tu boca!"
(Fragmento del capítulo III: Eyoub para dos)
Y
mi pasión brotó en un raudal de palabras, los pensamientos acudían a mi mente a
la par que las voces turcas. Le dirigí multitud de preguntas, pidiéndole:
-
¡Contéstamel
Ella,
ella me miraba con éxtasis, absorta, arrobada; pero parecía no entenderme.
-
Aziyadé -le dije-: ¿No me comprendes?
-
No –respondió. Y
me dijo con voz grave de matices dulces y salvajes:
-
¡Me podría comer las palabras de tu boca! Senin laf yemek isterim! (Quisiera
comerme el sonido de tu voz).
Pierre Loti: Louis-Marie-Julien Viaud (Francia, 1850-1923).
El título completo de la novela es: Aziyadé, extractos de notas y cartas de un oficial de la marina inglesa.
El título completo de la novela es: Aziyadé, extractos de notas y cartas de un oficial de la marina inglesa.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario