Vancouver: luz de agosto en la bahía. (Fotografía de Jules Etienne).

miércoles, 13 de junio de 2018

Rusalka: BYLINA, de Marfa Semënovna Krjukova

"... y a nosotras, las zarevnas del mar, nos temen, y creen siempre que somos rusalki."
 
(Fragmento)
 
- ¡Oh, tú, padrecito querido,
oh, tú, zar del mar, padre mío!
¡Mi boda no ha sido feliz!
Sadkó no quiere vivir en el mar,
a Nóvgorod glorioso quiere ir;
del todo seguro es que tiene una bienamada,
sí, una bienamada, una hermosa doncella,
y a nosotras, las zarevnas del mar, nos temen,
y creen siempre que somos rusalki.
 
 
Marfa Semënovna Krjukova (Rusia, 1876-1954).

 (Traducido al español por Francisco Molina Moreno).

No hay comentarios.:

Publicar un comentario