(Fragmento)
Laura estaba ofendida.
- La vida que estás escribiendo es deliciosamente real para mí. Ya sólo deseo que llegues a la parte en la que aparezco en escena.
Casanova le prometió que pronto lo haría y trabajó sin descanso durante el resto del mes. Todavía se encontraba escribiendo sobre el final del año 1771 y su segundo exilio de Venecia.
Venecia parecía ineludible. Flotaba debajo y encima de la página con su mágica luz. Cuando trataba de proseguir con la historia y mover su pequeña marioneta de una aventura a la otra, la ciudad por sí misma, como una insistente y enfadada cortesana, desplegaba sus encantos fatigados. En lugar de seguir a su propio personaje, se encontraba empujado por la calle de la Comedia, sobre el puente de la Academia, entre el brillo del Ridotto, bajo la sombra de San Samuel.
«Pero ya he pasado por todo esto», se quejaba exasperado con su inflexible y vieja amante. «He descrito tus callejones, le he cantado a tus puentes, he dejado la sombra de tus iglesias y conventos caer sobre mis memorias, le he dado forma a todos mis amores venecianos y me he sometido a sus aromas y sonidos... ¿Qué más quieres de mí?».
Andrei Codrescu (Rumano nacionalizado estadounidense, 1946).
(Traducido del inglés por Jules Etienne).
La ilustración corresponde al puente de la Academia, en Venecia.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario