Regresa la primavera a Vancouver.

martes, 9 de mayo de 2023

Tampico: LA CANCIÓN DE MARGARITA (La Chanson de Margaret), de Pierre Mac Orlan


A
La canción de Margarita se le designa con frecuencia simplemente como Tampico. Es una composición del poeta francés Pierre Mac Orlan escrita en 1957 con música de V. (inicial de Verschueren) Marceau.

Este es la letra original en francés cuya traducción al español se incluye en el subtitulaje del video que precede al presente texto.

C'est rue de la Crique que j'ai fait mes classes
Au Havre dans un bar tenu par Chloé
C'est à Tampico qu'au fond d'une impasse
J'ai trouvé un sens à ma destinée
On dit que l'argent c'est bien inodore
Le Pétrole est là pour vous démentir
Car à Tampico quand ça s'évapore
Le passé revient qui vous fait vomir
Oui j'ai laissé là mes joues innocentes
Oui à Tampico je me suis défleurie
Je n'étais alors qu'une adolescente
Beaucoup trop sensible à des tas d'profits
Les combinaisons ne sont pas toujours bonnes
Comme une vraie souris j'ai fait des dollars
Dans ce sale pays où l'air empoisonne
La marijuana vous fout le cafard.

On m'encourageait j'en voyais de drôles
Je vidais mon verre en fermant les yeux
Quand j'avais fait le plein j'voyais le pactole
Et les connaisseurs trouvaient ça curieux
Une fille de vingt ans, c'est pour la romance
Et mes agréments semblaient éternels
Mais par-ci par-là quelques dissonances
M'en ont mis un coup dans mon arc-en-ciel
C'est là que j'ai laissé derrière les bouteilles
Le très petit lot de mes petites vertus
Un damné matelot qui n'aimait que l'oseille
M'en a tant fait voir que je me reconnais plus
Oui, il m'a fait voir le ciel du Mexique
Et m'a balancée par un beau printemps
Parmi les cactus, dans le décor classique
Où le soleil vous tue comme à bout portant.

Un cock shangaïé, un soir de folie
A pris mon avenir comme un beau cadeau
Il m'a dit "petite, il faut qu'on se marie
Tu seras la fleur d'un joli bistrot
De tels boniments démolissent une femme
Je vivais déjà derrière mon comptoir
Les flics de couleur me disaient "Madame"
Bref, je gambergeais du matin au soir
Mon Dieu ramenez moi dans ma belle enfance
Quartier Saint François, au bassin du roi.
Mon Dieu rendez-moi un peu d'innocence
Et l'odeur des quais quand il faisait froid
Faites moi revoir les neiges exquises
La pluie sur Sanvic qui luit sur les toits
La ronde des gosses autour de l'église
Mon premier baiser sur les chevaux de bois.

Es posible encontrar en YouTube varias versiones de la canción interpretada por la propia Germaine Montero y otras cantantes como Juliette Gréco. He optado por este video que posee la ventaja de los subtítulos.

Jules Etienne

Pierre Mac Orlan: Pierre Dumarchay (Francia, 1882-1970).

No hay comentarios.:

Publicar un comentario