Regresa la primavera a Vancouver.

lunes, 22 de enero de 2024

Mirándolas dormir: SERENATA, de Henry Wadsworth Longfellow

"Luna estival de la noche callada (...) esconde ya tu claridad plateada..."

Estrella de la noche sosegada
En lo más hondo del azul prendida,
Apaga el brillo de tu luz dorada,
Que está dormida,
Mi amada está dormida,
Dormida.

Luna estival de la noche callada,
Sobre el lejano monte suspendida,
Esconde ya tu claridad plateada,
Que está dormida,
Mi amada está dormida,
Dormida.

Céfiro de la noche perfumada,
Sobre la madreselva retorcida,
Suspende ahora tu carrera alada,
Que está dormida,
Mi amada está dormida,
Dormida.

Ensueños de la noche enamorada,
Decidle quedo que mi amor la cuida,
Cuando en su lecho cálido acostada,
Está dormida,
Mi amada está dormida,
Dormida.

Henry Wadsworth Longfellow
(Estados Unidos, 1807-1882).

(Traducido al español por José Coronel Urtecho).

No hay comentarios.:

Publicar un comentario