(Fragmento del Canto I)
CII
Era un día, un día de verano.
El verano es, en verdad, una estación muy peligrosa,
y también lo es la primavera a fines de mayo;
El sol, sin duda, es la razón imperante;
Pero cualquiera que sea la causa, uno puede decir,
y ser condenado por más verdad que traición,
Que hay meses en los que la naturaleza se alegra más:
marzo tiene sus liebres y mayo debe tener su heroína.
CIII
Fue en un día de verano, el seis de junio:
Me gusta ser cuidadoso con las fechas,
no solo de la edad y el año, sino también de la luna;
Son una especie de casa de correos, donde los Destinos
Cambian de caballo, haciendo que la historia cambie de tono,
Luego espolean imperios y estados,
Dejando al final poco más que cronología,
Excepto los obituarios posteriores de la teología.
Lord Byron:
George Gordon Byron (Inglés fallecido en Grecia, 1788-1824).
(Traducido al español por F. Villalva).
No hay comentarios.:
Publicar un comentario