"A través de las lisas, deshojadas avenidas, llevan su agitación pálidas sombras."
por deshojadas arboledas,
cuántas cosas extrañas
hay en su soplo.
El viento se meció
allí donde hubo llanto,
y supo acomodarse
en un pelo revuelto.
El viento desprendió
las flores del acacio,
y refrescó los miembros
que en la respiración ardían.
Los labios que reían
supo tocar,
y husmeó los campos
blandos y desiertos.
Se deslizó por la flauta
como sollozante grito,
por el rojo del ocaso
pasó volando.
Silencioso voló
por cuartos con susurros,
y en su caída extinguió
el brillo de la lámpara.
Corre el viento de la primavera
por deshojadas avenidas,
cuántas cosas extrañas
hay en su soplo.
A través de las lisas,
deshojadas avenidas,
llevan su agitación
pálidas sombras.
Y aquel aroma
que consigo trajo
de donde arribó
desde ayer por la noche.
Hugo von Hofmannstahl (Austria, 1874-1929).
(Traducido del alemán por Rodolfo E. Modern).