"... nos amamos mutuamente como amapola y memoria, dormimos como vino en las conchas..."
Mondamos el tiempo de las nueces y le enseñamos a andar:
el tiempo retorna a la cáscara.
En el espejo es domingo,
en el sueño se duerme,
la boca habla verdad.
Mi ojo desciende hacia el sexo de la amada:
nos miramos,
nos decimos algo oscuro,
nos amamos mutuamente como amapola y memoria,
dormimos como vino en las conchas,
como el mar en el resplandor sanguíneo de la luna.
Estamos abrazados en la ventana, ellos nos ven desde la calle:
¡es tiempo de que se sepa!
Es tiempo de que la piedra consienta en florecer,
que a la inquietud le palpite un corazón.
Es tiempo de que llegue a ser tiempo.
Es tiempo.
Paul Celan
(Poeta francés en lengua alemana nacido en una región del entonces reino de Rumania, hoy Ucrania, 1920-1970).
(Traducido al español por Pablo Oyarzún).
No hay comentarios.:
Publicar un comentario