martes, 11 de enero de 2022

Día de reyes: LOS TRES REYES MAGOS DE ORIENTE, de Heinrich Heine


Los tres reyes magos de Oriente
preguntaban en cada pueblo:
«¿Por dónde se va a Belén,
queridos niños y niñas?»

Ni jóvenes ni viejos lo sabían,
los reyes continuaron su camino
siguiendo una estrella dorada,
que brillaba hermosa y alegre

La estrella permanecía sobre la casa de José,
a la que ellos entraron.
El buey mugía, el Niño lloraba,
los tres santos reyes cantaban.

(Die heiligen drei Könige aus

Die heil'gen drei Kön'ge aus Morgenland,
Sie frugen in jedem Städtchen:
«Wo geht der Weg nach Bethlehem,
ihr lieben Buben und Mädchen?»

Die Jungen und Alten, sie wußten’s nicht,
Die Könige zogen weiter;
Sie folgten einem goldenen Stern,
Der leuchtete lieblich und heiter.

Der Stern blieb stehn über Josephs Haus,
Da sind sie hineingegangen;
Das Öchslein brüllte, das Kindlein schrie,
Die heiligen drei Könige sangen.)

Richard Strauss compuso en 1906 la música para coros y órgano que transformó el poema original en la canción Opus 56, número 6.

El propio Heine en su obra Alemania, cuento de invierno, escribió lo siguiente sobre los reyes magos en la famosa catedral de Colonia:

La Catedral no se acaba, aunque los viejos pájaros oscuros, los búhos tengan predilección por arcaicas torres y muros. Un día, incluso, la construcción que no se finaliza, con todo su santo instrumental servirá de caballeriza. Y si se usara la Catedral de caballeriza, ¿qué haremos con los Reyes del Tabernáculo? ¿Adónde los llevaremos? Preguntas así. ¿Pero tienes tú por eso que preocuparte? Los Reyes Magos pueden ir muy bien a otra parte.

Heinrich Heine (Alemán fallecido en Francia, 1797-1856).

(La traducción al español del poema Los tres reyes magos de Oriente es de Jules Etienne).
La ilustración corresponde al relicario de los reyes magos en la catedral de Colonia, Alemania.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario