domingo, 9 de enero de 2022

Día de reyes: EPIFANÍA, de J. W. Goethe


Son los tres Reyes Magos con su estrella:
ellos comen y beben, pero no pagan de buena gana;
ellos comen con ganas, ellos beben con ganas,
ellos comen y beben, pero no pagan de buena gana.

Los tres Reyes magos han llegado aquí:
son tres de ellos, y no cuatro;
y si entre ellos se encuentra un cuarto,
se tratará de un tercer Rey Mago de más.

Yo, el primero, soy el blanco y también el más apuesto,
¡Deberíais verme de día!
Pero ¡ay! con todas mis especias
no he conseguido el favor de ninguna doncella.

Yo, sin embargo, soy el moreno y el más alto,
bien conocido por las mujeres y por mi canto.
Traigo oro en lugar de especias,
lo que me hace ser bien recibido en todos sitios.

Yo, por fin, soy el negro y el más pequeño,
y quisiera también ser de nuevo el más divertido.
Como con ganas, bebo con ganas,
como, bebo, y agradezco de buena gana.

Los tres Reyes Magos tienen las mejores intenciones:
buscan a la Madre y al Niño,
junto a los cuales estará sentado el piadoso José,
mientras el buey y el asno yacerán sobre la paja.

Traemos mirra, traemos oro
y a las damas les encanta el incienso;
tenemos vino extraído de buenas viñas
y nosotros tres bebemos como por seis.

Como aquí no hay más que apuestos señores y damas,
pero no se ve a ningún buey ni a ningún asno,
entendemos que no nos hallamos en el sitio correcto
y por eso, continuamos de nuevo nuestro camino.


Johann Wolfgang von Goethe (Alemania, 1749-1832).

El poema original de Goethe fue musicalizado por Hugo Wolf. La canción lleva por título Epifanía (Epiphanias)..
(Traducido al español por Abel Alamillo).

No hay comentarios.:

Publicar un comentario