tag:blogger.com,1999:blog-3078908399867354902024-03-29T00:34:49.599-07:00MITOS Y REINCIDENCIASUnknownnoreply@blogger.comBlogger2643125tag:blogger.com,1999:blog-307890839986735490.post-12274175266421542922024-03-28T20:29:00.000-07:002024-03-28T20:29:00.148-07:00Mirándolas dormir: EL GRAN DINERO, de John Dos Passos<div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgM2LTQS9IxCuXnWitfBbjgLq70C0eevy01YaMynpzSMGVi-vMVeak7p-xAyRVw0l0HTWxEe3JEiT0MQU6XJoHupBiip5eCR_K4VkmD7D7kWgt3iWLZMohE7IqcljhYTwUx6tUH9Amumat-2ubEAmj_cNdRVM2eT2ezci-LDoW6dz_ZFxLdR-GB1s7dpDM/s479/Old%20fashion%20bed.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="400" data-original-width="479" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgM2LTQS9IxCuXnWitfBbjgLq70C0eevy01YaMynpzSMGVi-vMVeak7p-xAyRVw0l0HTWxEe3JEiT0MQU6XJoHupBiip5eCR_K4VkmD7D7kWgt3iWLZMohE7IqcljhYTwUx6tUH9Amumat-2ubEAmj_cNdRVM2eT2ezci-LDoW6dz_ZFxLdR-GB1s7dpDM/s16000/Old%20fashion%20bed.jpg" /></a></div><i><span style="font-size: x-small;">"Vio que la chica estaba dormida, con la cara hundida en la almohada."</span></i></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><span><br />(</span><b>Fragmento del cuarto capítulo de Charley Anderson</b><span>)</span></span></div><div style="text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;">- En lo que dices hay más verdad que poesía -dijo
Charley entre dientes.</span></div><div style="text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;">- La poesía... Adoro la poesía, ¿tú no?</span></div><div style="text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;">Bailaron hasta que cerró el local. Salieron con paso
tambaleante a las calles negras y desiertas. Pasaron dando traspiés junto a
cubos de basura. Los gatos escapaban a su paso entre sus pies. Se detuvieron y
hablaron del amor libre con un policía. Y en cada esquina se paraban para
besarse. Mientras buscaba la llave en el bolso, ella dijo con aire pensativo:</span></div><div style="text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;">- Las gentes que hacen cosas resultan luego los
amantes más maravillosos, ¿no crees?</span></div><div style="text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;">Charley fue el primero en despertarse. El sol entraba
a raudales por una ventana sin cortina. Vio que la chica estaba dormida, con la
cara hundida en la almohada. Tenía la boca abierta y parecía mucho más vieja
que la noche pasada. Su piel era pastosa, de cierto tono verdoso, y sus
cabellos eran un matojo de mechones.</span></div><div style="text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;">Charley se vistió en silencio. Sobre unos grandes
tableros, tapizados de grueso polvo y atestados de caprichosos dibujos de
desnudos, encontró un trozo de carboncillo. En el reverso de una hoja de papel
amarillo, donde podía leerse un poema a medio escribir, Charley escribió: «Lo
he pasado maravillosamente... Adiós... Buena suerte, Charley». Y no se puso los
zapatos hasta llegar al final de las crujientes escaleras.</span></div><div style="text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;">Ya en la calle, en la ventosa y fría mañana
primaveral, se sintió maravillosamente. Estalló en sonoras carcajadas. Qué
pequeña y vieja gran ciudad.</span></div><div style="text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;"><b>John Dos Passos</b> (Estados Unidos, 1896-1970).</span></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-307890839986735490.post-59507360706248800112024-03-27T20:28:00.000-07:002024-03-27T20:28:00.310-07:00Mirándolas dormir: EL GATOPARDO, de Giuseppe Tomasi di Lampedusa<div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjw3DkJYx9A0EWLvTI7yHfhD70W_4dqNwimFa2A8Z8KPNj6wRnFuKUS5E9oRmGDOmmw-qqFhi-wj1KJy1wduH9NqAaA0IOps4JZGv704FxXoZg8MicuUPktJ3mlLhEwJ9HHm2GLT9G19l9owZRxTgZxj6g9wbm87hjMAvyo_VLHVLALFGHhr0a500NEupE/s479/Mrs.%20Wheatley%20asleep.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="400" data-original-width="479" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjw3DkJYx9A0EWLvTI7yHfhD70W_4dqNwimFa2A8Z8KPNj6wRnFuKUS5E9oRmGDOmmw-qqFhi-wj1KJy1wduH9NqAaA0IOps4JZGv704FxXoZg8MicuUPktJ3mlLhEwJ9HHm2GLT9G19l9owZRxTgZxj6g9wbm87hjMAvyo_VLHVLALFGHhr0a500NEupE/s16000/Mrs.%20Wheatley%20asleep.jpg" /></a></div><i><span style="font-size: x-small;">"... al ver a la pobre Stella con los cabellos bien arreglados bajo el gorro de dormir, dormida y suspirante..."</span></i></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><br />(</span><b style="font-family: helvetica;">Fragmento del capítulo primero</b><span style="font-family: helvetica;">)</span></div><div><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div><span style="font-family: helvetica;"><i>Mayo de 1860</i></span></div><div><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;">Y mientras el padre Pirrone continuaba ocupándose de un tal La Farina y de un tal </span><span style="font-family: helvetica;">Crispi, el «principón» se quedó dormido en una especie de desesperada euforia, acunado por </span><span style="font-family: helvetica;">el trote de los bayos, sobre cuyas gruesas nalgas los faroles del coche hacían oscilar la luz. Se </span><span style="font-family: helvetica;">despertó a la esquina de Villa Falconeri.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;">«Vaya tipo ése, también. Atiza el fuego que lo devorará.»</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;">Cuando se encontró en la alcoba matrimonial, al ver a la pobre Stella con los cabellos </span><span style="font-family: helvetica;">bien arreglados bajo el gorro de dormir, dormida y suspirante en el enorme y altísimo lecho </span><span style="font-family: helvetica;">de bronce, se conmovió y enterneció.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;">«Me ha dado siete hijos y ha sido solamente mía.»</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;">La habitación trascendía un olor a valeriana, último vestigio de la crisis histérica.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;">«¡Pobre Stelluccia mía!», se lamentó mientras escalaba el lecho.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: helvetica;"><b>Giuseppe Tomasi di Lampedusa</b></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: helvetica;">(Italia, 1896-1957).</span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: helvetica; font-size: x-small;">(<i>Traducido al español por Fernando Gutiérrez</i>).</span></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-307890839986735490.post-64004943646344748242024-03-26T20:30:00.000-07:002024-03-28T08:32:22.699-07:00Mirándolas dormir: EL SOMBRERO VERDE (Una novela para poca gente), de Michael Arlen<div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><span><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjW_dnKUePHZx9BjxVSicAN7oUun4cpoXslmnHmIilpY0J90RBvutCQvoTeoZ6MZ7FT01_9tZdbBYJTRhdiDNKBZE5RfPNB_Ft0FN1ZbMT7oJw_Udyr7DToSbrkCsEkuCTxDiCXNqgvM9uQIrjGmAeiRS9KC1efb42IRxq9tRSyG97y8jNCWS6miTuYjn8/s479/Parisien%20style.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="400" data-original-width="479" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjW_dnKUePHZx9BjxVSicAN7oUun4cpoXslmnHmIilpY0J90RBvutCQvoTeoZ6MZ7FT01_9tZdbBYJTRhdiDNKBZE5RfPNB_Ft0FN1ZbMT7oJw_Udyr7DToSbrkCsEkuCTxDiCXNqgvM9uQIrjGmAeiRS9KC1efb42IRxq9tRSyG97y8jNCWS6miTuYjn8/s16000/Parisien%20style.jpg" /></a></div><i><span style="font-size: x-small;">"Ella estaba dormida (...) Iris Storm fue la primera mujer inglesa que vi con el cabello corto."</span></i></span></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><span><br />(</span><b>Fragmento del capítulo III</b><span>)</span></span></div><div><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;">Me invadió una ira católica contra la mujer. A
través de todos los desencantos de la juventud, a pesar de las impurezas
contagiosas de la vida, desafiando los crímenes contra el amor que llamamos
amor, había mantenido el romance para mi compañero fantasmal. El romance
era más que una diosa tonta y ágil que bajaba de una columna de mármol. El
romance era más que la licencia para ser descarado con los ojos
nublados. El romance no se coló a través de los portales carnosos del
corazón, no se estremeció ante un beso de Judas, no enroscó miembros blancos y
temblorosos en las lujurias pueriles de la mente. El romance era todo eso
y era mucho más grande que eso, como una religión es más grande que una
iglesia. Para el romance, que era la visión suprema del sentido común, el
sexo, como sexo, era el aburrimiento más colosal que jamás había distraído al
hombre de su herencia. ¡Y ella me daría una faceta de este colosal
aburrimiento! Me haría cambiar a mi compañera fantasmal por la caída de
una esmeralda, invadiría mis pensamientos, tal vez mi vida, a cambio de un
placer insignificante que necesita amor para exaltarlo por encima de la
incomparable estupidez de lo que, con un excesivo afán de clasificación científica, es conocido en nuestra civilización como acto sexual.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;">Recogí la esmeralda del suelo y sonrió en la palma de
mi mano.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;">En la oscuridad del dormitorio, yacía acurrucada en la
cama. El silencio de su respiración no era más que el tembloroso servidor
del silencio. Luego tosió levemente, como una tos de cigarrillo. Era la tos
habitual y me devolvió la confianza. «¡Iris Storm!» -dije-, pero me
pregunté si había hablado, el frágil silencio era tan tranquilo. Ella
estaba dormida.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;">Quizás fue entonces cuando me di cuenta de que era
hermosa. Estaba dormi- da. ¿Podría alguien excepto la forma de la
belleza atreverse a mostrar esa imperti- nencia? Se acostó de lado, se acostó
de todos modos. El sombrero verde había desaparecido.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;">«¡Iris!» -dije-. Su cabello era
espeso y leonado, y se ondulaba como música, y la noche se enredaba en las
ondas de su cabello. Era como el pelo de un niño, peinado hacia atrás
desde la frente, que era una frente amplia, clara, limpia, valiente y sensata
como la de un niño. ¡Sensato, Dios mío! Los leonados tallos de maíz
bailaban su danza formal en la única mejilla que podía ver, y la punta de una
oreja perforada jugaba debajo de ellos, como un ratón en el maizal. Por
encima del cuello, su cabello sufrió una muerte muy varonil, una muerte más
varonil que la que jamás se haya conocido, y por eso Iris Storm fue la primera
mujer inglesa que vi con el cabello corto. Esto fue en
1922.</span></div><div style="text-align: justify;"><span lang="ES-MX" style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><span face="Arial, sans-serif" lang="ES-MX">Decidí que no sabía qué hacer. Decidí que eso era
mejor. «Jugaré», pensé, «a un juego de espera» y encendí un
cigarrillo. Pero en su cabello leonado la noche estaba enredada como una
promesa, y olía como la hierba puede oler en una tierra de hadas, y siempre a
su alrededor había ese leve olor seco cuyo nombre ahora nunca sabré. Su
boca cayó como una flor y había un poco de brillo en el valle entre su mejilla
y su nariz. A esto le apliqué un poco de talco <i>de Quelques Fleurs</i> en
un pañuelo, para que cuando despertara no pensara tan mal de sí misma como lo
hice yo. La suya era una nariz pequeña, recta, con una curva
imperceptible, como la que podría tener cualquier línea recta, y su punta
temblaba un poco al respirar. Su chaqueta de cuero <i>pour le sport</i> ,
que tenía un cuello alto adornado con algunos visones, estaba abierta de par en
par, y sobre el pecho de su vestido oscuro cinco pequeños elefantes rojos
marchaban hacia un destino desconocido. </span><span face="Arial, sans-serif">A sus pies yacía su sombrero con mi sombrero.</span></span></div><div><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: helvetica;"><b>Michael Arlen</b>: Dikran Kouyoumdijan</span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: helvetica;">(Estadounidense nacido en Bulgaria, 1895-1956).</span></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-307890839986735490.post-54163491606974053472024-03-25T19:52:00.000-07:002024-03-25T19:52:00.204-07:00Mirándolas dormir: PRIMERAMENTE, de Paul Éluard<div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><div class="separator" style="clear: both; font-weight: bold; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvWlh6wcvgkq1JyGdRxYgknQmFjZ637ZoiVkNWZF5ILu5FAW5QlG2NidEFSYmeT83fyUrAD2ZDoywHgP8wBK2uksDS-qCrqLhWAaDIN1YR4bATOsVlzlbMExUnerkKiKT0__8Cw4I9B1tImx6yFTnPiKDIlFCkN1dcLxeip4dCf4NW7Fux788n24wachk/s478/Asleep%20in%20his%20hands.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="400" data-original-width="478" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvWlh6wcvgkq1JyGdRxYgknQmFjZ637ZoiVkNWZF5ILu5FAW5QlG2NidEFSYmeT83fyUrAD2ZDoywHgP8wBK2uksDS-qCrqLhWAaDIN1YR4bATOsVlzlbMExUnerkKiKT0__8Cw4I9B1tImx6yFTnPiKDIlFCkN1dcLxeip4dCf4NW7Fux788n24wachk/s16000/Asleep%20in%20his%20hands.jpg" /></a></div><i><span style="font-size: x-small;">"... su cabeza dormida en mis manos..."</span></i></span></div><div style="text-align: center;"><b><span style="font-family: helvetica;"><br />Primeramente</span></b></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div><div style="text-align: center;"><b><span style="font-family: helvetica;">XV</span></b></div><div style="text-align: center;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;">Sobre mí se inclina</span></div><div style="text-align: center;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;">Corazón ignorante</span></div><div style="text-align: center;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;">Por ver si la amo</span></div><div style="text-align: center;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;">Confía y olvida</span></div><div style="text-align: center;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;">Sus párpados son nubes encima</span></div><div style="text-align: center;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;">De su cabeza dormida en mis manos</span></div><div style="text-align: center;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;">Estamos en dónde</span></div><div style="text-align: center;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;">Mezcla inseparable</span></div><div style="text-align: center;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;">Vivaces vivaces</span></div><div style="text-align: center;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;">Yo vivo ella viva</span></div><div style="text-align: center;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;">Mi cabeza rodando en sus sueños</span></div><div style="text-align: center;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: helvetica; font-size: x-small;"><span face="Arial, sans-serif">(</span><i>Traducido al español por Luis Cernuda</i><span face="Arial, sans-serif">).</span></span></div><div style="text-align: center;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;"><b>En primer lugar</b></span></div><div style="text-align: center;"><b><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></b></div><div style="text-align: center;"><b><span style="font-family: helvetica;">XV</span></b></div><div style="text-align: center;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;">Ella se inclina sobre mí</span></div><div style="text-align: center;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;">El corazón ignorante</span></div><div style="text-align: center;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;">Para ver si la amo</span></div><div style="text-align: center;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;">Ella se confía ella olvida</span></div><div style="text-align: center;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;">Bajo las nubes de sus párpados</span></div><div style="text-align: center;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;">Su cabeza duerme en mis manos</span></div><div style="text-align: center;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;">¿Dónde estamos?</span></div><div style="text-align: center;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;">Juntos inseparables</span></div><div style="text-align: center;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;">Vivos vivientes</span></div><div style="text-align: center;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;">Viviendo vivos</span></div><div style="text-align: center;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;">Y mi cabeza rueda en sus sueños.</span></div><div style="text-align: right;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span face="Arial, sans-serif"><span style="font-family: helvetica; font-size: x-small;">(<i>Traducido al español por Francisco Trusset</i>).</span></span></div><div><span face="Arial, sans-serif"><span style="font-family: helvetica; font-size: x-small;"><br /></span></span></div><div><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;">(<b><i>Prèmierement</i></b></span></div><div><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;"><b><i><br /></i></b></span></div><div><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;"><i>Elle se penche sur moi</i></span></div><div><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;"><i>Le coeur ignorant</i></span></div></div><div><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;"><i>Pour voir si je l'aime</i></span></div><div><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;"><i>Elle a confiance elle oublie</i></span></div><div><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;"><i>Sous les nuages de ses paupières</i></span></div><div><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;"><i>Sa tête s'endort dans mes maines</i></span></div><div><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;"><i>Où sommes-nous</i></span></div><div><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;"><i>Ensamble inséparables</i></span></div><div><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;"><i>Vivants vivants</i></span></div><div><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;"><i>Vivant vivante</i></span></div><div><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;"><i>Et ma tête roule en ses rêves).</i></span></div><div><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;"><i><br /></i></span></div><div style="text-align: right;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;"><b>Paul Éluard</b>: Eugène-Emile-Paul Grindel (Francia, 1895-1952).</span></div><div style="text-align: right;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span face="Arial, sans-serif"><span style="font-family: helvetica; font-size: x-small;">La ilustración corresponde a una fotografía de Iness Rychlick.</span></span></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-307890839986735490.post-90335353905793698982024-03-24T20:31:00.000-07:002024-03-28T22:48:19.631-07:00Mirándolas dormir: ELLA CONFIESA SU AMOR MIENTRAS ESTÁ MEDIO DORMIDA, de Robert Graves<div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhdphZ7LKQV_zvQL2TlSrXMF_sT34VCb5iky7XzUiA1amO_kixTgEbiaWpXhO_kfb8OC0gfMexSCjNLmdnCDwBTcrhR8hZm7VQXg9kJIQJKGgVkDK-T1DYAkZZgC9wMPxyqpu7LQOs4mbYNp2CnhuFANW-K7J82Oc10tYFldY1WDqy2yPCH9xrovJvQ7yI/s479/Milana%20E%20-%20Forbidden%20fruit.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="400" data-original-width="479" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhdphZ7LKQV_zvQL2TlSrXMF_sT34VCb5iky7XzUiA1amO_kixTgEbiaWpXhO_kfb8OC0gfMexSCjNLmdnCDwBTcrhR8hZm7VQXg9kJIQJKGgVkDK-T1DYAkZZgC9wMPxyqpu7LQOs4mbYNp2CnhuFANW-K7J82Oc10tYFldY1WDqy2yPCH9xrovJvQ7yI/s16000/Milana%20E%20-%20Forbidden%20fruit.jpg" /></a></div><br />Ella confiesa su amor mientras está medio dormida,</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">en las horas oscuras,</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">con medias palabras, en susurros;</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">mientras la tierra se mueve en su sueño invernal</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">y hace germinar a la hierba, a las flores</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">a pesar de la nieve,</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">a pesar de la nieve que cae.</span></div><div><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: helvetica;"><b>Robert Graves</b></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: helvetica;">(Inglés fallecido en España, 1895-1985).</span></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-307890839986735490.post-44805841875875499682024-03-23T20:01:00.000-07:002024-03-25T04:11:11.410-07:00Mirándolas dormir: MELUSINA Y EL ESPEJO, de José Bergamín<div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnqWSalXs5nlTNb7Hb68PNgb4DnghSKK64Zzs2Ql8SmKjJ2HGBk5DQVGlQpeD1X0fPbV8riTybQNTSd8tQZhyphenhyphen8Eb-GFflzmTn_EoPuRGNNfEl97kfgD93gHtrCagy5gKkyLgUULTEtPf_OQuxbKL4t-L8BQ3N5diy5CVsreD88gQjXe8p3dC7Iu5qvwBI/s479/Indiana%20A%20-%20Mirada%20(1).jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="400" data-original-width="479" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnqWSalXs5nlTNb7Hb68PNgb4DnghSKK64Zzs2Ql8SmKjJ2HGBk5DQVGlQpeD1X0fPbV8riTybQNTSd8tQZhyphenhyphen8Eb-GFflzmTn_EoPuRGNNfEl97kfgD93gHtrCagy5gKkyLgUULTEtPf_OQuxbKL4t-L8BQ3N5diy5CVsreD88gQjXe8p3dC7Iu5qvwBI/s16000/Indiana%20A%20-%20Mirada%20(1).jpg" /></a></div><i><span style="font-size: x-small;">"Entra Melusina, como cansada disponiéndose a desnudarse ante el espejo."</span></i></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><br />(</span><b style="font-family: helvetica;">Fragmento del primer acto</b><span style="font-family: helvetica;">)</span></div><div><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><b>Escena IV </b>(<i>Tocador de Melusina. Igual que en le escena segunda, Arlequín con los ojos vendados, sosteniendo juntos los tres pedazos del espejo roto. Polichinela al lado. Es de noche. Entra Melusina, como cansada disponiéndose a desnudarse ante el espejo. Música como en la escena segunda</i>).</span></div><div><b style="font-family: helvetica;"><br /></b></div><div><b style="font-family: helvetica;">Arlequín</b><span style="font-family: helvetica;"> (<i>Dice mientras Melusina se va desnudando, quedándose, al final, dormida</i>):</span></div><div><span style="font-family: helvetica;"><br /></span><div><span style="font-family: helvetica;">Pusiste en mí tu amor cuando pusiste</span></div><div><span style="font-family: helvetica;">tu vida en la mudanza de los vientos;</span></div><div><span style="font-family: helvetica;">y tu alma en los mudables pensamientos</span></div><div><span style="font-family: helvetica;">de alegres ilusiones que perdiste.</span></div><div><span style="font-family: helvetica;">Vuelves de nuevo a mí los ojos, triste</span></div><div><span style="font-family: helvetica;">de habérmelos quitado tan violentos,</span></div><div><span style="font-family: helvetica;">mirando tus pasados sentimientos</span></div><div><span style="font-family: helvetica;">que, deshechos, en lágrimas volviste.</span></div><div><span style="font-family: helvetica;">No sabes si son tuyos o son míos</span></div><div><span style="font-family: helvetica;">estos breves reflejos en pedazos,</span></div><div><span style="font-family: helvetica;">estas prendas de amor, estos despojos;</span></div><div><span style="font-family: helvetica;">pues para tan perdidos desvaríos</span></div><div><span style="font-family: helvetica;">tiendes en vano con afán tus brazos,</span></div><div><span style="font-family: helvetica;">vierten en vano lágrimas tus ojos.</span></div><div><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div><span style="font-family: helvetica;">(<i>Vuelve el canto con la música dentro</i>).</span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: helvetica;"><b>Canto</b>:</span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: helvetica;"><i>Aunque a la desdicha tuya</i></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: helvetica;"><i>ser dicha no le convenga,</i></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: helvetica;"><i>no hay mal que por bien no venga</i></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: helvetica;"><i>ni bien que por mal no huya.</i></span></div><div><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div><span style="font-family: helvetica;">Mira, Melusina bella</span></div><div><span style="font-family: helvetica;">que una sola sombra son,</span></div><div><span style="font-family: helvetica;">con tres nombres de ilusión,</span></div><div><span style="font-family: helvetica;">Clavel, Maravilla, Estrella.</span></div><div><span style="font-family: helvetica;">No persigas en su huella</span></div><div><span style="font-family: helvetica;">la razón que las detenga:</span></div><div><span style="font-family: helvetica;">que no hay amor que no tenga</span></div><div><span style="font-family: helvetica;">sombra que ahuyente la suya,</span></div><div><span style="font-family: helvetica;">aunque a la desdicha tuya</span></div><div><span style="font-family: helvetica;">decirlo no le convenga.</span></div><div><span style="font-family: helvetica;">Fantasma que nace y muere</span></div><div><span style="font-family: helvetica;">en el cristal de un espejo,</span></div><div><span style="font-family: helvetica;">no es amor, es un reflejo</span></div><div><span style="font-family: helvetica;">con el que el amor te hiere.</span></div><div><span style="font-family: helvetica;">Si tu desdicha prefiere</span></div><div><span style="font-family: helvetica;">ser dicha para ser tuya,</span></div><div><span style="font-family: helvetica;">desdiciéndose de suya</span></div><div><span style="font-family: helvetica;">porque tu amor la mantenga:</span></div><div><span style="font-family: helvetica;">no hay mal que por bien no venga</span></div><div><span style="font-family: helvetica;">ni bien que por mal no huya.</span></div><div><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhls_co0nmTjdTGsXy73uicM59vuGEhS9BfgdhjgcXDRPHTJjH93shaKYrhgVMW3s1-3orwTnt4pKJYvB2duNwh6SLRXSQwAyi5iAchH7MucNfRF3lgvCjDgEtT2C3TYEATK_HNiCU0IRW84LGjhyphenhyphenc93as2vh8FqrOzdx2-59shAH_w-eZrFvTB8BHeSlc/s479/Indiana%20A%20-%20Mirada%20(2).jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="400" data-original-width="479" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhls_co0nmTjdTGsXy73uicM59vuGEhS9BfgdhjgcXDRPHTJjH93shaKYrhgVMW3s1-3orwTnt4pKJYvB2duNwh6SLRXSQwAyi5iAchH7MucNfRF3lgvCjDgEtT2C3TYEATK_HNiCU0IRW84LGjhyphenhyphenc93as2vh8FqrOzdx2-59shAH_w-eZrFvTB8BHeSlc/s16000/Indiana%20A%20-%20Mirada%20(2).jpg" /></a></div><br />(<i>Melusina queda como desmayada, a medio desnudar, dormida; sigue la música mientras hablan Arlequín y Polichinela</i>).</span></div><div><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><b>Arlequín</b> (<i>Quitándose la venda de los ojos</i>): Es la primera vez que una mujer engaña a un espejo.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><b>Diablo</b>: Y la primera vez que un espejo engaña al diablo.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><b>Arlequín</b>: ¿Y podrás saber tú, que eres un pobre diablo, en qué sueña, en qué piensa, qué quiere Melusina?</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><b>Diablo</b>: Lo que una mujer sueña o no sueña, piensa o no piensa, quiere o no quiere, ¡eso no hay diablo que lo sepa!</span></div><div><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><b>Mutación</b></span></div></div><div><span style="font-family: helvetica;"><b><br /></b></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: helvetica;"><b>José Bergamín </b>(España, 1895-1983).</span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: helvetica;"><span style="font-size: x-small;"><b>Melusina y el espejo</b> lleva el subtítulo de <b>Una mujer con tres almas y porqué tiene cuernos el diablo</b>.</span></span></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-307890839986735490.post-52437434928793352112024-03-22T20:24:00.000-07:002024-03-23T04:33:56.348-07:00Mirándolas dormir: EL AIRE SEMILLAS MUEVE, de Lucian Blaga<div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgVaskBuZcN_sVLmyalgbDRsmkBikFcfN87i01H_YH35xE_aEzSc0kfGXXDXIeBDF9ppwE3oHHyX_AXkEjvicCblxjzDnSSYb-jwqRuJJ6ID_6lG3TKSIGVsuETG-PuRykyAqF0ovBa8aimJQU8VY8gjOPl8YMZlfvwb7RgnmQnRbgeuQuNnMdYQOZ5KA4/s479/Sleeping%20in%20the%20autumn%20forest.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="400" data-original-width="479" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgVaskBuZcN_sVLmyalgbDRsmkBikFcfN87i01H_YH35xE_aEzSc0kfGXXDXIeBDF9ppwE3oHHyX_AXkEjvicCblxjzDnSSYb-jwqRuJJ6ID_6lG3TKSIGVsuETG-PuRykyAqF0ovBa8aimJQU8VY8gjOPl8YMZlfvwb7RgnmQnRbgeuQuNnMdYQOZ5KA4/s16000/Sleeping%20in%20the%20autumn%20forest.jpg" /></a></div><i><span style="font-size: x-small;">"... adormecida por los rayos de sol, por el murmullo de las ramas, por el rumor venido de las profundidades como una ola fresca..."</span></i></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><br />Aquella vez en la cumbre de la montaña</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><span face="Arial, sans-serif">i</span><span face="Arial, sans-serif">nmóviles bajo los abetos,</span></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">anonadados por el ardiente azul</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">de la proximidad del otoño,</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">te acurrucaste a mi lado</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">adormecida por los rayos de sol,</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">por el murmullo de las ramas,</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">por el rumor venido de las profundidades</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">como una ola fresca, lentamente.</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">En el valle que dejamos atrás se extinguió</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">ha tiempo el último rumor.</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">Una hoja, como una llamarada,</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">se posó en tu cabello.</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">Caía dando vueltas la hoja y soñaba</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">que podría de nuevo</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">ser adorno dorado en otro árbol.</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">En la cumbre de la montaña se extinguió</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">ha tiempo el último rumor.</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">Traídas de otro siglo por invisibles hilos</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">diáfanas semillas aladas</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">volaban sobre nosotros.</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">Nos tienta así el deseo algunas veces</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">hacia el cruel, sagrado asombro.</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">Mas la naturaleza no agota su sustancia</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">y en el inefable derroche</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">de la imaginación, entre un tiempo y otro tiempo</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">todo no puede ser engaño.</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">El aire semillas mueve</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">hacia destinos sólo en los mitos</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">vislumbrados.</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">Y mientras dormida sonreías</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">besé tu mano en dulce ceremonia.</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">Nunca lo sabrás,</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">besé la caliente palidez de tu mano</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">en la nítida línea de la vida.</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: helvetica;"><b>Lucian Blaga</b> (Rumania, 1895-1961).</span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: helvetica; font-size: x-small;">(<i>Traducido al español por Omar Lara y Gabriela Capraroiu</i>).</span></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-307890839986735490.post-83682663874133880162024-03-21T20:24:00.001-07:002024-03-23T04:33:10.638-07:00Mirándolas dormir: UN MUNDO FELIZ, de Aldous Huxley<div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiKAcvQIG9LJu8O4P7jA5fYOTQOI4nLbVX9TOwJWvc5dYZYgjSg7hoqnH2eb9Pq_SFuIgtvRJfJw8GJf_inMwTwFpIzVVQS-QejISSSNWzLqQTTLCHc7BsTpt8Elr37WGibAMuW5TR9KBCcIrrGG2hfy34x2nAm3nKn-t3pNe0KNY1VVkJciEy0CRF0IKc/s479/Jolie%20B%20-%20Elisia.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="400" data-original-width="479" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiKAcvQIG9LJu8O4P7jA5fYOTQOI4nLbVX9TOwJWvc5dYZYgjSg7hoqnH2eb9Pq_SFuIgtvRJfJw8GJf_inMwTwFpIzVVQS-QejISSSNWzLqQTTLCHc7BsTpt8Elr37WGibAMuW5TR9KBCcIrrGG2hfy34x2nAm3nKn-t3pNe0KNY1VVkJciEy0CRF0IKc/s16000/Jolie%20B%20-%20Elisia.jpg" /></a></div><i><span style="font-size: x-small;">"... yacía Lenina profundamente dormida y tan hermosa entre sus rizos, tan conmovedoramente infantil..."</span></i></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><span><br />(</span><b>Fragmento del capítulo IX</b><span>)</span></span></div><div><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;">Media hora después se le ocurrió echar una ojeada por
la ventana. Lo primero que vio fue una maleta verde con las iniciales L. C.
pintadas en la tapa. El júbilo se levantó en su interior como una hoguera.
Cogió una piedra. El cristal roto cayó estrepitosamente al suelo. Un momento
después, John se hallaba dentro del cuarto. Abrió la maleta verde; e
inmediatamente se encontró respirando el perfume de Lenina, llenándose los
pulmones con su ser esencial. El corazón le latía desbocadamente; por un
momento, estuvo a punto de desmayarse. Después, agachándose sobre la preciosa
caja, la tocó, la levantó a la luz, la examinó. Las cremalleras del otro par de
pantalones cortos de Lenina, de pana de viscosa, de momento le plantearon un
problema que, una vez resuelto, le resultó una delicia. ¡Zis!, y después ¡zas!,
¡zis!, y después ¡zas! Estaba entusiasmado. Sus zapatillas verdes eran lo más
hermoso que había visto en toda su vida. Desplegó un par de pantaloncillos
interiores, se ruborizó y volvió a guardarlos inmediatamente; pero besó un
pañuelo de acetato perfumado y se puso una bufanda al cuello. Abriendo una
caja, levantó una nube de polvos perfumados. Las manos le quedaron enharinadas.
Se las limpió en el pecho, en los hombros, en los brazos desnudos. ¡Delicioso
perfume! Cerró los ojos y restregó la mejilla contra su brazo empolvado. Tacto
de fina piel contra su rostro, perfume en su nariz de polvos delicados… su
presencia real.</span></div><div style="text-align: justify;"><span lang="ES-MX" style="font-family: helvetica; font-size: 14.5pt; line-height: 107%;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><span lang="ES-MX" style="font-size: 14.5pt; line-height: 107%;">- </span><span face="Arial, sans-serif" lang="ES-MX">¡Lenina! -susurró-. ¡Lenina!</span></span></div><div style="text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;">Un ruido lo sobresaltó; se volvió con expresión
culpable. Guardó apresuradamente en la maleta todo lo que había sacado de ella,
y cerró la tapa; volvió a escuchar, mirando con los ojos muy abiertos. Ni una
sola señal de vida; ni un sonido. Y, sin embargo, estaba seguro de haber oído
algo, algo así como un suspiro, o como el crujir de una madera. Se acercó de
puntillas a la puerta, y, abriéndola con cautela, se encontró ante un vasto
descansillo. Al otro lado de la meseta había otra puerta, entornada. Se acercó
a ella, la empujó, y asomó la cabeza.</span></div><div style="text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" lang="ES-MX" style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><span face="Arial, sans-serif" lang="ES-MX">Allí, en una cama baja, con el cobertor bajado,
vestida con un breve pijama de una sola pieza, yacía Lenina, profundamente
dormida y tan hermosa entre</span><span lang="ES-MX" style="font-size: 14.5pt; line-height: 107%;"> </span><span face="Arial, sans-serif" lang="ES-MX">sus rizos, tan conmovedoramente infantil con sus
rosados dedos de los pies y su grave cara sumida en el sueño, tan confiada en
la indefensión de sus manos suaves y sus miembros relajados, que las lágrimas
acudieron a los ojos de John.</span></span></div><div style="text-align: right;"><span face="Arial, sans-serif" lang="ES-MX" style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span face="Arial, sans-serif" lang="ES-MX" style="font-family: helvetica;"><b>Aldous Huxley</b></span></div><div style="text-align: right;"><span face="Arial, sans-serif" lang="ES-MX" style="font-family: helvetica;">(Inglés fallecido en Estados Unidos, 1894-1963).</span></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-307890839986735490.post-73503296796770885592024-03-20T20:56:00.000-07:002024-03-23T04:32:28.931-07:00Mirándolas dormir: VIAJE AL FIN DE LA NOCHE, de Louis Ferdinand Céline<div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZBUKGOE2_qjJ9nMCfcjikdiEQIVTbxqXtJ03Vdpgr1bfd97wbu32VxTYW1U5XfCXUgtj9oN8EjAx1RTggvB1JJIGRTYd7b0K-29fUXEQ9JuA4IYVuS3-9S26Gua6SmPRv7OY_zVZ3yIg9feRRqsp4DVtxZIAsz5lUqb4GbHDZXUOMz_S5W7xTjz6wC6o/s479/Top%20view%20sleeping%20woman.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="400" data-original-width="479" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZBUKGOE2_qjJ9nMCfcjikdiEQIVTbxqXtJ03Vdpgr1bfd97wbu32VxTYW1U5XfCXUgtj9oN8EjAx1RTggvB1JJIGRTYd7b0K-29fUXEQ9JuA4IYVuS3-9S26Gua6SmPRv7OY_zVZ3yIg9feRRqsp4DVtxZIAsz5lUqb4GbHDZXUOMz_S5W7xTjz6wC6o/s16000/Top%20view%20sleeping%20woman.jpg" /></a></div><i><span style="font-size: x-small;">"... casi sin tapar, atravesada en la cama, con las piernas en desorden, carnes húmedas y abiertas, forcejeaba con la fatiga..."</span></i></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><br />(<b>Fragmento</b>)</span></div><div><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;">Parapine, por su parte,
pese a no ser lírico precisamente en materia de atracción, se sonreía a sí mismo, cuando ella había salido. El simple hecho de contemplarla te sentaba bien
en el alma. Sobre todo a mí, para ser justos, consumiéndome de deseo.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;">Para sorprenderla,
hacerla perder un poco de esa soberbia, de esa suerte de poder y prestigio que había
adquirido sobre mí, Sophie, rebajarla, en una palabra, humanizar- la un poco a
nuestra mezquina medida, yo entraba en su habitación mientras ella dormía.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;">Ofrecía un espectáculo
muy distinto entonces, Sophie, familiar y, sin embargo, sor- prendente,
tranquilizador tambien. Sin ostentación, casi sin tapar, atravesada en la cama,
con las piernas en desorden, carnes húmedas y abiertas, forcejeaba con la fatiga... </span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;">Se cebaba en el sueño,
Sophie, en las profundidades del cuerpo, roncaba. Ese era el único momento en
que yo la encontraba a mi alcance. No más hechizos. No más cachondeo. Pura y
simple seriedad. Se afanaba en el revés, por así decir, de la existencia, extrayéndole
vida... Tragona era en esos momentos, borracha incluso a fuerza de absorberla.
Había que verla tras aquellas sesiones de soñarrera, toda hinchada aún y, bajo
su piel rosa, los órganos que no cesaban de extasiarse. Estaba graciosa
entonces y ridícula como todo el mundo. Titubeaba de felicidad durante unos
minutos más y después toda la luz del dia caía sobre ella y, como tras el paso
de una nube demasiado cargada, recobraba el vuelo, gloriosa, liberada...</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: helvetica;"><b>Louis Ferdinand Céline </b>(Francia, 1894-1961).</span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: helvetica; font-size: x-small;">Céline nació el 27 de mayo, misma fecha que Dashiell Hammett. Ambos fallecieron en 1961.</span></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-307890839986735490.post-75240177362704561912024-03-19T19:25:00.000-07:002024-03-23T04:31:38.928-07:00Mirándolas dormir: EL HALCÓN MALTÉS, de Dashiell Hammett<div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjLcMczU3imSJ_WR-zfhvCwX3p2F5BMkJBhpaxn0xjaSLcDC2evbcZ9w3qw59T6nb3qj8SJqFnLoDtoBwfFUUu2QJmcDCYQ7qDsW2UMHbQ_Gxfk6arRiL98L7Gjz039DbBmnMNZwTjtEgtQA_IgjYYO3hH5AE18rqGPvyzuXlZnHG3BBwAgdrTjk0VV_r8/s479/The%20Maltese%20Falcon,%20Brigid%20O'Shaugnessy.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="400" data-original-width="479" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjLcMczU3imSJ_WR-zfhvCwX3p2F5BMkJBhpaxn0xjaSLcDC2evbcZ9w3qw59T6nb3qj8SJqFnLoDtoBwfFUUu2QJmcDCYQ7qDsW2UMHbQ_Gxfk6arRiL98L7Gjz039DbBmnMNZwTjtEgtQA_IgjYYO3hH5AE18rqGPvyzuXlZnHG3BBwAgdrTjk0VV_r8/s16000/The%20Maltese%20Falcon,%20Brigid%20O'Shaugnessy.jpg" /></a></div><i><span style="font-size: x-small;">"... la suave respiración de Brigid O'Shaugnessy tenía la regularidad del sueño profundo."</span></i></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><br />(</span><b style="font-family: helvetica;">Párrafo inicial del capítulo X: <i>El diván del Belvedere</i></b><span style="font-family: helvetica;">)</span></div><div><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;">El día naciente había convertido a la </span><span style="font-family: helvetica;">noche en una sutil humareda cuando </span><span style="font-family: helvetica;">Spade se incorporó. Junto a él, el tenue </span><span style="font-family: helvetica;">respirar de Brigid O’Shaughnessy tenía </span><span style="font-family: helvetica;">la regularidad de un sueño profundo. </span><span style="font-family: helvetica;">Spade no hizo ruido al dejar la cama y la </span><span style="font-family: helvetica;">alcoba ni al cerrar la puerta de la habitación. </span><span style="font-family: helvetica;">Se vistió en el cuarto de baño. Luego </span><span style="font-family: helvetica;">examinó la ropa de la muchacha dormida, </span><span style="font-family: helvetica;">encontró en el bolsillo del abrigo </span><span style="font-family: helvetica;">una llave plana, la cogió y salió.</span></div><div><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: helvetica;"><span style="font-size: x-small;">(<i>Traducido al español, sin crédito, por Fernando Calleja</i>).</span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;">El día que se iniciaba había reducido </span><span style="font-family: helvetica;">la noche a una neblina fina cuando </span><span style="font-family: helvetica;">Spade se incorporó. A su lado, la suave </span><span style="font-family: helvetica;">respiración de Brigid O’Shaughnessy </span><span style="font-family: helvetica;">tenía la regulari- dad del sueño profundo. Spade no </span><span style="font-family: helvetica;">hizo ruido al levantarse </span><span style="font-family: helvetica;">de la cama, dejar la habitación y cerrar </span><span style="font-family: helvetica;">la puerta. Se vistió en el cuarto de baño. </span><span style="font-family: helvetica;">Examinando luego la ropa de la chica </span><span style="font-family: helvetica;">dormida, cogió una llave plana de bronce </span><span style="font-family: helvetica;">que ella tenía en el abrigo y salió.</span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: helvetica;"><span style="font-size: x-small;">(<i>Traducido al español por Francisco Páez de la Cadena</i>).</span></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: helvetica;"><span style="font-size: x-small;"><br /></span></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: helvetica;"><b>Dashiell Hammett</b> (Estados Unidos, 1894-1961).</span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: helvetica;"><span style="font-size: x-small;">Hammett nació el 27 de mayo, misma fecha que Louis Ferdinand Céline. Ambos fallecieron en 1961.</span></span></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-307890839986735490.post-19674640984871250662024-03-18T20:31:00.000-07:002024-03-23T04:30:54.562-07:00Mirándolas dormir: DUERMES y AMOR DORMIDO, de Jorge Guillén<div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><div class="separator" style="clear: both; font-weight: bold; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbNPoz5YMXqazCjz2CRnOw2grAbv-oR_WrGRi-RcSK_XpNenV_ALjzVEybRFjO73xweP70z7RwMAxCs3En_qkcPP8T5lvUhMvyYP7-lQu62zuboTGCrUpqccwoNlTA0Xi_G6OyhRK4RSvry-B7xlrxl0kxitPbiaPrMrLYl8BOBCbqTHeEp7x3lRXQNE0/s479/Mano%20de%20hombre%20acaricia%20a%20una%20mujer%20dormida.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="400" data-original-width="479" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbNPoz5YMXqazCjz2CRnOw2grAbv-oR_WrGRi-RcSK_XpNenV_ALjzVEybRFjO73xweP70z7RwMAxCs3En_qkcPP8T5lvUhMvyYP7-lQu62zuboTGCrUpqccwoNlTA0Xi_G6OyhRK4RSvry-B7xlrxl0kxitPbiaPrMrLYl8BOBCbqTHeEp7x3lRXQNE0/s16000/Mano%20de%20hombre%20acaricia%20a%20una%20mujer%20dormida.jpg" /></a></div><i><span style="font-size: x-small;">"Mi mano toca sueño. Duermes. Gozo de tu inocencia confiada (...) que hace tan suya con amor la mano."</span></i></span></div><div style="text-align: center;"><b style="font-family: helvetica;"><br />Duermes</b></div><div style="text-align: center;"><span lang="PT" style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 12pt; line-height: 107%;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><span lang="PT" style="line-height: 107%;">Duermes. </span><span lang="ES-MX" style="line-height: 107%;">Mi mano toca sueño. Duermes.</span></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">Gozo de tu inocencia confiada,</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">de tu implícita forma en esa noche</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">que hace tan suya con amor la mano.</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">Te siento dormir sin
verte,</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">serenísima, sagrada,</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">nunca imagen de la muerte,</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">y oponiéndote a la nada</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">triunfar como piedra inerte.</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">La delicada masa de tu
sueño</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">se espesa junto a mí, sin paz nocturna,</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">que así convive con la invulnerable,</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">cuyo retorno al despertar es siempre</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">la súbita inmersión en nuestra dicha.</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">Sumido en un calor de
dos, el sueño</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">relaja su clausura, casi abierta</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">dulcemente hacia el día aún isleño.</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">Calor,
amor.</span></div><div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">La historia tras la puerta.</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><b>Amor dormido</b></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">Dormías, los brazos me tendiste y por sorpresa</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">rodeaste mi insomnio. ¿Apartabas así</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">la noche desvelada, bajo la luna presa?</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">tu soñar me envolvía, soñado me sentí.</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: helvetica;"><b>Jorge Guillén</b> (España, 1893-1984).</span></div></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-307890839986735490.post-51499392999060177672024-03-17T19:40:00.000-07:002024-03-23T04:30:10.709-07:00Mirándolas dormir: SERENATA, de James M. Cain<div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgVcYDyJiOf1G7wd96JUoDgiYaoyEexVl9RprDBgEXuz0dot7jXcS9HVCqiyIHOTTMTwqefR-aGN9K1O5mFnqcUuTNKsLDM4KZkWzggohYDUM7NT6wQ99UkwRQ6TEMeCOGLLV6JwcWvdKIexTE2VdS3_PUYTrB50noCBpR3g-biqEoH4IIiKGOeyBgjBZ0/s479/Joanna.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="400" data-original-width="479" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgVcYDyJiOf1G7wd96JUoDgiYaoyEexVl9RprDBgEXuz0dot7jXcS9HVCqiyIHOTTMTwqefR-aGN9K1O5mFnqcUuTNKsLDM4KZkWzggohYDUM7NT6wQ99UkwRQ6TEMeCOGLLV6JwcWvdKIexTE2VdS3_PUYTrB50noCBpR3g-biqEoH4IIiKGOeyBgjBZ0/s16000/Joanna.jpg" /></a></div><i><span style="font-size: x-small;">"... y nos dieron un cuarto con ducha, así que ella estaba feliz. Después de que salpicó el agua suficiente..."</span></i></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><br />(<b>Párraf</b></span><b style="font-family: helvetica;">o inicial del capítulo VI</b><span style="font-family: helvetica;">)</span></div><div><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;">Encontramos un pequeño hotel, un tugurio de dos dólares en la calle Primavera, y no tuvimos ningún problema. Era exactamente lo que podía esperarse, pero después de México parecía un palacio, y nos dieron un cuarto con ducha, así que ella estaba feliz. Después de que salpicó el agua suficiente para saciar su antojo, vino a caer en mis brazos, y ahí me quedé yo pensando en que estábamos por empezar una vida juntos en mi propio país, y le quería decir algo al respecto, pero de lo siguiente que vine a enterarme es que ella se había quedado dormida junto a mí.</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiAY4VPeedAji-jJUxJtL3ITULCJWGygJ9TXUuHz2QjC11YxxxtQYHahCvzhCik4fW-e4oj-4_Wii_LnU-XjsHnC9kpVOxGHzMa6i-POKiNzH8VUyD-5W6V_00Fmf5KaaxejLNlRHgdEXNbyj_3H0X4yju1wWi61EmaDkVDhcVJGjOHhnb_6XPakxLevAE/s479/Joanna%20-%20Soaking%20wet.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="400" data-original-width="479" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiAY4VPeedAji-jJUxJtL3ITULCJWGygJ9TXUuHz2QjC11YxxxtQYHahCvzhCik4fW-e4oj-4_Wii_LnU-XjsHnC9kpVOxGHzMa6i-POKiNzH8VUyD-5W6V_00Fmf5KaaxejLNlRHgdEXNbyj_3H0X4yju1wWi61EmaDkVDhcVJGjOHhnb_6XPakxLevAE/s16000/Joanna%20-%20Soaking%20wet.jpg" /></a></div><br />(<b>Fragmento del capítulo XI</b>)</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;">Entonces nos quedamos platicando y le dije a ella mucho más del asunto hasta que al fin lo saqué todo de mi pecho y ya no me quedaba nada más por decir. Una vez que dejé de mentirle, ella no pareció sorprendida, o escandalizada, ni nada por el estilo. Me miraba con sus grandes ojos negros y asentía con un movimiento de su cabeza, otras veces decía algo que me llevaba a pensar que ella comprendía ciertas cosas mejor que yo, o que los doctores. Entonces la abrazaba y después nos dormíamos, y yo sentía una paz que no había tenido por años. Todos esos horribles escalofríos de las últimas semanas se habían ido y algunas veces, cuando ella estaba dormida y yo no, la miraba pensando en la iglesia y en la confesión. Todo lo que puede significar para quienes llevan cargando algo muy pesado en su alma.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: helvetica;"><b>James Mallahan Cain</b> (Estados Unidos, 1892-1977).</span></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-307890839986735490.post-80250003504582539452024-03-16T20:15:00.000-07:002024-03-23T04:29:27.455-07:00Mirándolas dormir: MI HERMANA, de Alfonsina Storni<div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgFJWYOssSY-5ng44A36UEeTfyCKHBJZ5MNqVUadM9rQwixm_LOTjUik3dCnChjdVbp5N37UZ3AboQ2JvrF59woiXe4X4d2JnNYxzsoOURhqY9BEdUALnjv5KPtAW6tWutSPhgPr83E-ez-ZNK2dRhEDqAzwRjAsJvN-PEdROt5j00HoRocgGDalk3rymA/s479/Sleeeping%20under%20a%20veil%20star.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="400" data-original-width="479" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgFJWYOssSY-5ng44A36UEeTfyCKHBJZ5MNqVUadM9rQwixm_LOTjUik3dCnChjdVbp5N37UZ3AboQ2JvrF59woiXe4X4d2JnNYxzsoOURhqY9BEdUALnjv5KPtAW6tWutSPhgPr83E-ez-ZNK2dRhEDqAzwRjAsJvN-PEdROt5j00HoRocgGDalk3rymA/s16000/Sleeeping%20under%20a%20veil%20star.jpg" /></a></div><i><span style="font-size: x-small;">"Haced como esa estrella que de noche la mira filtrando el ojo por un cristalino velo."</span></i></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><br />Son las diez de la noche; </span><span style="font-family: helvetica;">en el cuarto en penumbra</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">Mi hermana está dormida, las manos sobre el pecho;</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">Es muy blanca su cara y es muy blanco su lecho,</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">Como si comprendiera, la luz casi no alumbra.</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">En el lecho se hunde a modo de los frutos</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">Rosados, en el hondo colchón de suave pasto.</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">Entra el aire a su pecho y levántalo casto</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">Con su ritmo midiendo los fugaces minutos.</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">La arropo dulcemente con las blancas cubiertas</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">Y protejo del aire sus dos manos divinas;</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">Caminando en puntillas cierro todas las puertas,</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">Entorno los postigos y corro las cortinas.</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">Hay mucho ruido afuera, ahoga tanto ruido.</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">Los hombres se querellan, murmuran las mujeres,</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">Suben palabras de odio, gritos de mercaderes:</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">Oh, voces, deteneos. No entréis hasta su nido.</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">Mi hermana está tejiendo como un hábil gusano</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">Su capullo de seda: su capullo es un sueño.</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">Ella con hilo de oro teje el copo sedeño:</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">Primavera es su vida. Yo ya soy el verano.</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">Cuenta sólo con quince octubres en los ojos,</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">Y por eso los ojos son tan limpios y claros;</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">Cree que las cigueñas, desde países raros,</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">Bajan con rubios niños de piececitos rojos.</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">¿Quién quiere entrar ahora? Oh ¿eres tú, buen viento?</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">¿Quieres mirarla? Pasa. Pero antes, en mi frente</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">Entíbiate un instante; no vayas de repente</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">A enfriar el manso sueño que en la suya presiento.</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">Como tú, bien quisieran entrar ellos y estarse</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">Mirando esa blancura, esas pulcras mejillas,</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">Esas finas ojeras, esas líneas sencillas.</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">Tú los verías, viento, llorar y arrodillarse.</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">Ah, si la amáis un día sed buenos, porque huye</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">De la luz si la hiere. Cuidad vuestra palabra,</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">Y la intención. Su alma, como cera se labra,</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">Pero como a la cera el roce la destruye.</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">Haced como esa estrella que de noche la mira</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">Filtrando el ojo por un cristalino velo:</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">Esa estrella le roza las pestañas y gira,</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">Para no despertarla, silenciosa en el cielo.</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">Volad si os es posible por su nevado huerto:</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">¡Piedad para su alma! Ella es inmaculada.</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">¡Piedad para su alma! Yo lo sé todo, es cierto.</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">Pero ella es como el cielo: ella no sabe nada.</span></div><div><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: helvetica;"><b>Alfonsina Storni</b></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: helvetica;">(Argentina nacida en Suiza, 1892-1938).</span></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-307890839986735490.post-30432464025823027132024-03-15T20:35:00.000-07:002024-03-23T04:28:32.329-07:00Mirándolas dormir: ORGULLO DE CORAZÓN, de Pearl S. Buck<div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEilzFv2M1MvypW99gyk9EGJ7OdJmMUyUD3nbmf3moCgQ8vWaGbE9vkk_KKl-BMr_aNLiRRAQn5QE_fa4Huo3yMYO1A6hsoNI0ZOezfXOln1-g7whqd4lSx-48vWhnTOKwwUhvb-vZzwSGy_krb-Z-q8vGJu9UQcsu0i4QJ7m25mMV43plSRhMT7tmGQwNo/s479/Lucy%20-%20Sunset%20Goddess.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="400" data-original-width="479" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEilzFv2M1MvypW99gyk9EGJ7OdJmMUyUD3nbmf3moCgQ8vWaGbE9vkk_KKl-BMr_aNLiRRAQn5QE_fa4Huo3yMYO1A6hsoNI0ZOezfXOln1-g7whqd4lSx-48vWhnTOKwwUhvb-vZzwSGy_krb-Z-q8vGJu9UQcsu0i4QJ7m25mMV43plSRhMT7tmGQwNo/s16000/Lucy%20-%20Sunset%20Goddess.jpg" /></a></div><i><span style="font-size: x-small;">"Susan dormía como no lo había hecho desde niña, pero la voz de su marido la arrancó del profundo sueño..."</span></i></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><br />(</span><b style="font-family: helvetica;">Fragmento del capítulo III</b><span style="font-family: helvetica;">)</span></div><div><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;">- ¡Susan, Susan!</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;">El día se iniciaba con la voz de </span><span style="font-family: helvetica;">Blake. Susan dormía como no lo había </span><span style="font-family: helvetica;">hecho desde niña, pero la voz de su </span><span style="font-family: helvetica;">marido la arrancó del profundo sueño en </span><span style="font-family: helvetica;">que se hallaba sumida.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;">- ¡Estás tan bella cuando duermes </span><span style="font-family: helvetica;">que necesito despertarte para decírtelo! -</span><span style="font-family: helvetica;">dijo Blake. La joven abrió los ojos y </span><span style="font-family: helvetica;">el camarote se llenó del fresco aire del </span><span style="font-family: helvetica;">mar, de la luz del sol y del sonido de la </span><span style="font-family: helvetica;">voz de su marido, sintiéndose una mujer bella bajo la acariciadora mirada de Blake</span><span style="font-family: helvetica;">. </span><span style="font-family: helvetica;">Sí, ella era una mujer hermosa. </span><span style="font-family: helvetica;">Nada más, pero bastaba-. Susan, ¿te </span><span style="font-family: helvetica;">acuerdas de anoche? -continuó Blake-</span><span style="font-family: helvetica;">. Al despertarte, cada mañana tus ojos </span><span style="font-family: helvetica;">miran como si no recordases nada.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;">Susan hizo tímidos y rápidos gestos </span><span style="font-family: helvetica;">de afirmación. Se acordaba de todo. </span><span style="font-family: helvetica;">Bajo las completas y profundas caricias </span><span style="font-family: helvetica;">que Blake había prodigado a su cuerpo, </span><span style="font-family: helvetica;">Susan se sintió a sí misma como si ella </span><span style="font-family: helvetica;">fuese mármol y él la estuviera </span><span style="font-family: helvetica;">esculpiendo, como si ella fuese barro y </span><span style="font-family: helvetica;">él estuviera dándole forma. Las manos </span><span style="font-family: helvetica;">de Blake, al tocarla, la definían. Ella no </span><span style="font-family: helvetica;">se había sentido a sí misma antes.</span></div></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: helvetica;"><b>Pearl Sydenstricker</b> <b>Buck</b>: Sai Zhenzhu</span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: helvetica;">(Estados Unidos, 1892-1973). Obtuvo el premio Nobel en 1938.</span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: helvetica;">(<i>Traducido al español por Enrique de Juan</i>).</span></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-307890839986735490.post-73099503932313856172024-03-14T20:36:00.000-07:002024-03-24T10:12:28.389-07:00Mirándolas dormir: ESTOY PENSANDO, ES DE NOCHE..., de Pedro Salinas<div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEheJA2Jx4mj87v2eB0IfQHWlwc_Nv29Vzeb_jqBx6k7fHwRCzjnk4YSugYRrsdNoLo3GdaWI04yKhJjtysBWaKrAGn4-tb6YyxIwXd9DWKlVhCmSnmPnDt9bYuhji06-arnQW415ZqZPeP0evnlemP8rly7nkNG10JBs5CmzqhhnPdLsmjlx_3lQGagMr4/s479/Blonde%20asleep%20smiling.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="400" data-original-width="479" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEheJA2Jx4mj87v2eB0IfQHWlwc_Nv29Vzeb_jqBx6k7fHwRCzjnk4YSugYRrsdNoLo3GdaWI04yKhJjtysBWaKrAGn4-tb6YyxIwXd9DWKlVhCmSnmPnDt9bYuhji06-arnQW415ZqZPeP0evnlemP8rly7nkNG10JBs5CmzqhhnPdLsmjlx_3lQGagMr4/s16000/Blonde%20asleep%20smiling.jpg" /></a></div><i><span style="font-size: x-small;">"... pienso en el otro lado de tu sueño (...) -te sonríes al dormir- con esa sonrisa abierta, tan alegre..."</span></i></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><br />Estoy pensando, es de noche,</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">en el día que hará allí</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">donde esta noche es de día.</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">En las sombrillas alegres</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">abiertas todas las flores,</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">contra ese sol, que es la luna</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">tenue que me alumbra a mí.</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">Aunque todo está tan quieto,</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">tan en silencio en lo oscuro,</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">aquí alrededor,</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">veo a las gentes veloces</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">-prisa, trajes claros, risa-</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">consumiendo sin parar,</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">a pleno goce, esa luz</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">de ellos, la que va a ser mía</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">en cuanto alguien diga allí</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">«ya es de noche».</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">La noche donde yo estoy</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">ahora,</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">donde tú estás junto a mí</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">tan dormida y tan sin sol</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">en esa</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">noche y luna del dormir,</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">que pienso en el otro lado</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">de tu sueño, donde hay luz</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">que yo no veo.</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">Donde es de día y paseas</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">-te sonríes al dormir-</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">con esa sonrisa abierta,</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">tan alegre, tan de flores,</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">que la noche y yo sentimos</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">que no puede ser de aquí.</span><br /></div><div><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: helvetica;"><b>Pedro Salinas</b></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: helvetica;">(Español fallecido en Estados Unidos, 1891-1951).</span></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-307890839986735490.post-35699205364825259652024-03-13T20:39:00.000-07:002024-03-23T04:27:58.679-07:00Mirándolas dormir: TRÓPICO DE CÁNCER, de Henry Miller<div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhkve9Tc4jZzbOYMCa6Ux7AaMvytZWnvVZBwvlcRzlK42aleGyGjOiXDN078dnENmMn_fgKnlW4iaWKO-P-pCFEWNODROl3BvgIWZIu9x-62pc1QxPKRRwZfEO0d4LC1dLJ4zBf4hNN8R0Gz7V3zSadULK1npGx9SmCm7w3_bUQ6VmKH3k-kUNiQJAbEaM/s479/Jelena%20dream.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="400" data-original-width="479" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhkve9Tc4jZzbOYMCa6Ux7AaMvytZWnvVZBwvlcRzlK42aleGyGjOiXDN078dnENmMn_fgKnlW4iaWKO-P-pCFEWNODROl3BvgIWZIu9x-62pc1QxPKRRwZfEO0d4LC1dLJ4zBf4hNN8R0Gz7V3zSadULK1npGx9SmCm7w3_bUQ6VmKH3k-kUNiQJAbEaM/s16000/Jelena%20dream.jpg" /></a></div><i><span style="font-size: x-small;">"Despierto de un sueño profundo para mirarla. Una pálida luz se filtra en la habitación."</span></i></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><br />(<b>Fragmento</b>)</span></div><div><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;">El baúl está abierto y
sus cosas tiradas por todas partes como antes. Está acostada en la cama con la
ropa puesta. Una, dos, tres, cuatro veces... temo que se vuelva loca... En la
cama, bajo las sábanas, ¡qué placer sentir su cuerpo de nuevo! Pero, ¿por
cuánto tiempo? ¿Durará esta vez? Ya tengo el presentimiento de que no.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;">Me habla febrilmente...
como si no fuese a haber mañana. «¡Calla, Mona! Mírame solamente... <i>¡no
hables!» </i>Por fin, se queda dormida y retiro el brazo de debajo de ella. Se
me cierran los ojos. Su cuerpo está ahí, a mi lado... va a estar ahí hasta
mañana, seguramente... Fue en febrero cuando zarpé del puerto, con una ventisca
cegadora. La última visión que tuve de ella fue en la ventana diciéndome adiós
con la mano. Un hombre parado al otro lado de la calle, en la esquina, con el
sombrero calado sobre los ojos, con la boca hundida entre las solapas. Un feto
mirándome. Un feto con un puro en la boca. Mona en la ventana diciéndome adiós.
Rostro blanco y triste, con los cabellos ondeando desordenados. Y ahora es un
dormitorio triste, su respiración acompasada por la boca, savia que le rezuma
todavía entre las piernas, un olor cálido y felino y su cabello en mi boca.
Tengo los ojos cerrados. Respiramos nuestro cálido aliento uno en la boca del
otro. Muy juntos, América a cinco mil kilómetros de distancia. No quiero
volverla a ver. Tenerla aquí en la cama conmigo, respirándome en la piel, con
su cabello en mi boca... lo considero como una especie de milagro. Ahora nada
puede ocurrir hasta mañana...</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;">Despierto de un sueño
profundo para mirarla. Una pálida luz se filtra en la habitación.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: helvetica;"><b>Henry Miller </b>(Estados Unidos, 1891-1980).</span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: helvetica; font-size: x-small;">(<i>Traducido al español por Carlos Manzano</i>).</span></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-307890839986735490.post-42474814374401467732024-03-12T20:21:00.000-07:002024-03-23T04:27:22.785-07:00Mirándolas dormir: ALGO FLOTA SOBRE EL AGUA, de Lajos Zilahy<div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhKnTGJp393KLTLBzYcDVRCEUTHSII5aJ1Rc1E74tny5PynQZFxou7chNvfBuZBBeaBFP8CumJbpRwqdwLBVJxr9nQR7m6v788j4PI-3JyDTWhbPFW5yzop76eUatSdJnbwOsgZldFYQ1-aKf3Wp_l_vUSB16NFkH00yEVWaOMPrx2zm_PvNHINmJLk_74/s479/Woman%20sleeping%20on%20a%20striped%20pillow%20(opaque).jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="400" data-original-width="479" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhKnTGJp393KLTLBzYcDVRCEUTHSII5aJ1Rc1E74tny5PynQZFxou7chNvfBuZBBeaBFP8CumJbpRwqdwLBVJxr9nQR7m6v788j4PI-3JyDTWhbPFW5yzop76eUatSdJnbwOsgZldFYQ1-aKf3Wp_l_vUSB16NFkH00yEVWaOMPrx2zm_PvNHINmJLk_74/s16000/Woman%20sleeping%20on%20a%20striped%20pillow%20(opaque).jpg" /></a></div><i><span style="font-size: x-small;">"... en una tenue y opaca media luz. Su rostro brillaba sobre la almohada, listada a rayas..."</span></i></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><br />(</span><b style="font-family: helvetica;">Fragmento inicial del capítulo III</b><span style="font-family: helvetica;">)</span></div><div><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;">Yacía tendida en la cama, sobre las almohadas que olían a manzanas y en la penumbra del cuarto, porque las ventanas bajas y el techo con anchos puntales, igualmente bajo, mantenían la estancia en una tenue y opaca media luz.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;">Su rostro brillaba sobre la almohada, listada a rayas, como una suave mascarilla de yeso.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;">Así permanecía desde la tarde anterior y todavía no había recobrado el sentido. Pero ya se podía colegir, por el lento movimiento de su pecho, que dormía profunda e inconscientemente. El señor Samson frotó las extremidades de la enferma, la fría espalda, sus senos y su vientre con un líquido fuerte y de punzante olor, y declaró que volvería en sí, recomendando que la dejasen dormir tranquila.</span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: helvetica;"><b>Lajos Zilahy</b></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: helvetica;">(Húngaro nacido en Rumania y fallecido en Serbia, 1891-1974).</span></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-307890839986735490.post-74569976629966239982024-03-11T20:22:00.000-07:002024-03-11T20:22:00.135-07:00Mirándolas dormir: ASESINATO EN EL EXPRESO DE ORIENTE y EL INFERIOR, de Agatha Christie<div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><div class="separator" style="clear: both; font-weight: bold; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgynP58_Eg1mAvUsyCkIzFBvP44rNt0oofIrchLRTFfICoJxD2ijfmr9mICKajAptv3Ee9lA3ORB5ekldZ6hBulcGun93yXBnZ24gMJim9MeUWjGVzDSsvVy1JE9sJBDhOgaU70IQecWBMd7qw5g3BA57cbriBSoTICzvEVENM6g7ngNRGJEYNaGTfYm0s/s479/Orient%20Express%20interior.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="400" data-original-width="479" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgynP58_Eg1mAvUsyCkIzFBvP44rNt0oofIrchLRTFfICoJxD2ijfmr9mICKajAptv3Ee9lA3ORB5ekldZ6hBulcGun93yXBnZ24gMJim9MeUWjGVzDSsvVy1JE9sJBDhOgaU70IQecWBMd7qw5g3BA57cbriBSoTICzvEVENM6g7ngNRGJEYNaGTfYm0s/s16000/Orient%20Express%20interior.jpg" /></a></div><i><span style="font-size: x-small;">"Pasaron por mi imaginación todos los crímenes que se han cometido en los trenes..."</span></i></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><b><br />Asesinato en el expreso de Oriente</b></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">(</span><b style="font-family: helvetica;">Fragmento del capítulo IV: <i>Declaración de la dama norteamericana</i></b><span style="font-family: helvetica;">)</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;">- Lo que tengo que decir es exactamente esto: anoche hubo un asesinato en el tren, y el asesino estuvo en mi mismo compartimiento.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;">Hizo una pausa para dar un énfasis dramático a sus palabras.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;">- ¿Está usted segura de eso, señora?</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica; text-align: right;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica; text-align: right;">- ¡Claro que estoy segura! ¡Qué pregunta! Sé lo que digo. Escuchen cómo sucedió. Me había metido en la cama y empezaba a quedarme dormida, cuando me desperté de pronto, rodeada de tinieblas, y me di cuenta de que había un hombre en mi cabina. Fue tal mi espanto que ni siquiera pude gritar. </span><span style="font-family: helvetica; text-align: right;">Quedé inmóvil, pensando: «Dios mío, me van a matar». No puedo </span><span style="font-family: helvetica; text-align: right;">describirles lo que sentí en aquellos momentos. Pasaron por mi imaginación todos los </span><span style="font-family: helvetica; text-align: right;">crímenes que se han cometido en los trenes y me dije: «Bueno, de todos modos, no me robarán mis joyas, porque la he escondido en una media y he metido ésta bajo la almohada. </span><span style="font-family: helvetica; text-align: right;">Que sea </span><span style="font-family: helvetica; text-align: right;">lo que Dios quiera». ¿Qué es lo que iba diciendo?</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;">- Que se dio cuenta usted de que había un hombre en su cabina.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica; text-align: right;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica; text-align: right;">- ¡Ah, sí! Estaba tendida en la cama con los ojos cerrados y pensaba: «Bueno, tengo que </span><span style="font-family: helvetica; text-align: right;">dar gracias a Dios de que mi hija no esté enterada del peligro en que me encuentro». Y de </span><span style="font-family: helvetica; text-align: right;">pronto me sentí serena, extendí a tientas la mano y oprimí el timbre para llamar al encargado. </span><span style="font-family: helvetica; text-align: right;">Lo oprimí una y otra vez, pero nadie acudió, y crean ustedes que pensé que se me paralizaba </span><span style="font-family: helvetica; text-align: right;">el corazón. «Quizá -me dije yo-, hayan asesinado a todos los que van en este tren.» Éste se encontraba parado y </span><span style="font-family: helvetica; text-align: right;">flotaba en el aire un extraño silencio. Pero yo seguí tocando el timbre y, ¡oh, </span><span style="font-family: helvetica; text-align: right;">qué alivio cuando sentí unos pasos apresurados por el pasillo y que alguien llamaba a mi</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;">puerta! «¡Entre!», grité, y di la luz al mismo tiempo. Y les asombrará a ustedes, pero no había un alma allí. </span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;">Esto le pareció a mistress Hubbard el climax del dramatismo y esperó para ver el efecto causado.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><div class="separator" style="clear: both; font-weight: bold; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjf5GnYp5b_IcbzYoPASDsGxjRdEKElUZKqVCw84axGFDihH6U-t2UCk81iLV9t3j5oBY_InOIeP8kd2Xxa-vQHg86Fm5NT9TQ7SH-peabAeasa-wl0HBdr-gedAGfC-Gwm0WlUnk5VKPVJVda6kMN38vMLp9VfjQpxCqauPaWYF7Ns5budwtITyNBlUWg/s479/Lady%20Astwell%20in%20red.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="400" data-original-width="479" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjf5GnYp5b_IcbzYoPASDsGxjRdEKElUZKqVCw84axGFDihH6U-t2UCk81iLV9t3j5oBY_InOIeP8kd2Xxa-vQHg86Fm5NT9TQ7SH-peabAeasa-wl0HBdr-gedAGfC-Gwm0WlUnk5VKPVJVda6kMN38vMLp9VfjQpxCqauPaWYF7Ns5budwtITyNBlUWg/s16000/Lady%20Astwell%20in%20red.jpg" /></a></div><i><span style="font-size: x-small;">"... la figura tendida en el sofá respondió en voz baja..."</span></i></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><b><br />El inferior</b></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><b><br /></b></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">(<b>Fragmento</b>)</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="text-align: left;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="text-align: left;"><span style="font-family: helvetica;">- ¿Nerviosa yo? -exclamó lady Astwell-. ¡Quisiera ver quién es el guapo que se atreve a
hipnotizarme en contra de mi voluntad!</span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="text-align: left;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="text-align: left;"><span style="font-family: helvetica;">El doctor Cazalet le dirigió una amplia sonrisa.</span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="text-align: left;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="text-align: left;"><span style="font-family: helvetica;">- Si consiente no será en contra de su voluntad, ¿comprende? -replicó alegremente-. Bien,
apague esa luz, ¿quiere, monsieur Poirot? Y usted, lady Astwell, dispóngase a echar un
sueñecito.
El doctor varió levemente de postura.</span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="text-align: left;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="text-align: left;"><span style="font-family: helvetica;">- Se hace tarde..., usted tiene sueño..., tiene sueño. Le pesan los párpados..., ya se cierran..., ya se cierran... Pronto quedará profundamente
dormida.</span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="text-align: left;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="text-align: left;"><span style="font-family: helvetica;">La voz del doctor se asemejaba a un zumbido apagado, monótono, tranquilizador. Poco
después se inclinaba para volver con suavidad un párpado de lady Astwell. A continuación se
volvió a Poirot y le hizo una seña visiblemente satisfecho.</span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="text-align: left;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="text-align: left;"><span style="font-family: helvetica;">- Ya está -dijo en voz baja-. ¿Prosigo?</span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="text-align: left;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="text-align: left;"><span style="font-family: helvetica;">- Sí, por favor.
La voz del doctor asumió ahora un tono vivo y muy autoritario.</span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="text-align: left;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="text-align: left;"><span style="font-family: helvetica;">- Duerme usted, lady Astwell, pero me oye y puede responder a mis preguntas -dijo.
Sin moverse, sin agitar un párpado siquiera, la figura tendida en el sofá respondió en voz
baja e inexpresiva:</span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="text-align: left;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="text-align: left;"><span style="font-family: helvetica;">- Le oigo. Puedo responder a sus preguntas.</span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="text-align: left;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="text-align: left;"><span style="font-family: helvetica;">- Hablemos de la noche en que asesinaron a su marido. ¿La recuerda?</span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="text-align: left;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="text-align: left;"><span style="font-family: helvetica;">- Sí.
-Usted está sentada a la mesa. Es la hora de cenar. Descríbame lo que vio, lo que sentía.</span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="text-align: left;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="text-align: left;"><span style="font-family: helvetica;">La figura tendida en el sofá se agitó con desasosiego.</span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="text-align: left;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="text-align: left;"><span style="font-family: helvetica;">- Estoy muy disgustada. Me preocupa Lily.</span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="text-align: left;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="text-align: left;"><span style="font-family: helvetica;">- Ya lo sabemos. Cuéntenos lo que vio.</span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: helvetica;"><b>Agatha Christie</b> (Inglaterra, 1890-1976).</span></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-307890839986735490.post-87707683404722499262024-03-10T19:53:00.000-07:002024-03-10T19:53:00.134-07:00Mirándolas dormir: DOCTOR ZHIVAGO, de Boris Pasternak<div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><span><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEimtqc_ISb9PqzFpPP-6q5Zbq6hQ6SZp_HM5-uLgxxVrvb_rpop9NV-E4TcCntN0XMDazbRSj01xm9JONcPSUv3IPV0qdbFWksT3gmJCe75AJJ_pQehyFClSS-PEJtIj2aicIFDnP45ADMx0axT5QEYsN_hio0fCj0wkIGO7svLbZ-v_oE9DQpt-f_bMk0/s479/Old%20fashioned%20blonde%20sleeping.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="400" data-original-width="479" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEimtqc_ISb9PqzFpPP-6q5Zbq6hQ6SZp_HM5-uLgxxVrvb_rpop9NV-E4TcCntN0XMDazbRSj01xm9JONcPSUv3IPV0qdbFWksT3gmJCe75AJJ_pQehyFClSS-PEJtIj2aicIFDnP45ADMx0axT5QEYsN_hio0fCj0wkIGO7svLbZ-v_oE9DQpt-f_bMk0/s16000/Old%20fashioned%20blonde%20sleeping.jpg" /></a></div><i><span style="font-size: x-small;">"... la cabeza de ella dormida, con las pestañas cerradas en el sueño, ignorante de que la estaban mirando..."</span></i></span></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><span><br />(</span><b>Fragmento del capítulo 13</b><span>)</span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica; font-size: 12pt;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;">Sentía una gran
necesidad de ella, pero no había modo de verla aquel domingo, y se agitaba como
una fiera enjaulada, sin hallar paz.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;">Una criatura
extraordinaria, con su gracia enteramente espiritual. Sus manos eran
sorprendentes y despertaban la misma admiración que un pensamiento elevado.
Sobre la tapicería de aquella habitación de hotel la sombra de ella parecía la
imagen de su pureza. La camisa le ceñía el pecho con la naturalidad de un trozo
de tela en torno a los dedos.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;">Komarovski tamborileaba
en el cristal de la ventana al ritmo de los cascos de los caballos, que
resonaban cadenciosos sobre el asfalto de la calle.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;">- Lara -murmuró, y
cerrando los ojos volvió a ver entre sus brazos la cabeza de ella dormida, con
las pestañas cerradas en el sueño, ignorante de que la estaban mirando desde
hacía horas. Esparcida en desorden su cabellera sobre la almohada, el halo de
su belleza le atenazaba la mirada y penetraba en su alma.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: helvetica;"><b>Boris Pasternak</b> (Rusia, 1890-1960).</span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: helvetica;">Obtuvo el premio Nobel en 1958.</span></div><div style="text-align: right;"><span face="Arial, sans-serif"><span style="font-family: helvetica; font-size: x-small;"><br /></span></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: helvetica;"><span face="Arial, sans-serif"><span style="font-size: x-small;">(<i>Traducido al español por Fernando Gutiérrez</i>).</span></span><span face=""Times New Roman,Regular_Embedde", sans-serif" style="font-size: 12pt;"> </span></span></div></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-307890839986735490.post-71608682499315363772024-03-09T20:27:00.000-08:002024-03-09T23:11:03.771-08:00Mirándolas dormir: EL SEÑOR Y LA SEÑORA PALOMO, de Katherine Mansfield<div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><span><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEir5mtzjIwSzn5buP6aqCb9qwBZVBPZFYb7ok8x4jbaN73Bzf2Gcwo8xelyYQZHbp01MkDN66g3y8TJ2FM2bqUxUjPrB3g4ioGyV6Oo48D5p4-N3BzKpOsOc_YmWJ0C3pH5wN2XqyQod3HX7SXUyfPGVivml08W88gxxAeDT0ck9JaOYpOB9CA9T8ldr2I/s479/Anon%20B%20-%20Batik.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="400" data-original-width="479" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEir5mtzjIwSzn5buP6aqCb9qwBZVBPZFYb7ok8x4jbaN73Bzf2Gcwo8xelyYQZHbp01MkDN66g3y8TJ2FM2bqUxUjPrB3g4ioGyV6Oo48D5p4-N3BzKpOsOc_YmWJ0C3pH5wN2XqyQod3HX7SXUyfPGVivml08W88gxxAeDT0ck9JaOYpOB9CA9T8ldr2I/s16000/Anon%20B%20-%20Batik.jpg" /></a></div><i><span style="font-size: x-small;">"Era de noche. Anne estaba sentada en una silla y dormía."</span></i></span></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><span><br />(</span><b>Fragmento</b><span>)</span></span></div><div><span face="Arial, sans-serif" lang="ES-MX" style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><span face="Arial, sans-serif" lang="ES-MX">Y a pesar de la posición de Anne, a pesar de la
fortuna de su padre, de ser hija única y, con mucho, la muchacha más popular de
todo su círculo de relación; a pesar de su belleza y de su inteligencia. -¡Inteligencia!-,
en realidad era mucho más que eso, la verdad es que no había nada que no
hiciese a la perfección; a pesar de que Reggie creía que, si hubiese sido
necesario, Anne podía llegar a ser un genio en cualquier cosa; a pesar de que
sus padres la adoraban, y ella a sus padres, y no estarían dispuestos a
permitir que se fuese tan lejos… A pesar de absolutamente todas las cosas en
las que uno fuese capaz de pensar, su amor por ella era tan intenso que</span><span lang="ES-MX" style="font-size: 14.5pt; line-height: 107%;"> </span><span face="Arial, sans-serif" lang="ES-MX">no
podía por menos de abrigar algo de esperanza. Bueno, ¿era aquello esperanza? ¿O
tal vez aquel extraño y tímido anhelo por tener la oportunidad de cuidar de
ella, por tomar sobre sus hombros la responsabilidad de que nada le faltase, de
que jamás se acercase a ella algo que no fuese absolutamente perfecto…, era,
simplemente, amor? ¡La amaba, amaba! Se apretó contra la cómoda murmurando: «La
quiero, la quiero». Y durante aquellos segundos le pareció viajar con ella
camino de Umtali. Era de noche. Anne estaba sentada en una silla, y dormía.
Su delicada barbilla se apoyaba en su dulce pecho, sus doradas pestañas
descansaban sobre sus ojos. Su mente resiguió con fruición su esbelta
naricilla, sus labios perfectos, su orejita infantil casi tapada por un rizo
broncíneo. Estaban atravesando la jungla. Era de noche y se hallaba lejos, en
un clima caluroso. Y ella se despertó y preguntó: «¿Me he dormi- do?» Y él
respondió: «Sí. ¿Te encuentras bien? Déjame que te…» Y se inclinó para… Se
inclinó hacia ella. La felicidad de aquel gesto era tanta que no pudo seguir soñando.
Pero le dio la valentía necesaria para descender rápidamente a la planta baja,
tomar el panamá del vestíbulo, y murmurar mientras cerraba la puerta de la casa:</span></span></div><div style="text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;">- Bueno, no puedo hacer otra cosa que probar suerte,
eso es todo.</span></div><div style="text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;"><b>Katherine Mansfield</b> (Neozelandesa fallecida en Francia, 1888-1923).</span></div><div style="text-align: right;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span face="Arial, sans-serif"><span style="font-family: helvetica; font-size: x-small;">(<i>Traducido al español por Francesc Parcerisas</i>).</span></span></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-307890839986735490.post-76527534399573864892024-03-08T19:27:00.000-08:002024-03-09T23:10:35.739-08:00Mirándolas dormir: EL SUEÑO ETERNO, EL LARGO ADIÓS y PLAYBACK, de Raymond Chandler (8 de marzo)<div style="text-align: center;"><b><div class="separator" style="clear: both; font-family: helvetica; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgVog47_Dg90e1llA9z49Ni_mgy-2ponwsuZyH1f8nxWrE1C7rIFI3-OBUfMxJOp9tO_7RyCc2AhrhbsQUCPQC2727XJxSUMjGMmIQ1U_5aVRotbOyGAkMHOYTysGTsZWdumOaI05Pu6ynO3GgnxEsbjUZZ8ZrFHgjfooceGBYWhlK-yCYinG3170gAC98/s479/Bogart%20reading%20The%20Big%20Sleep.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="400" data-original-width="479" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgVog47_Dg90e1llA9z49Ni_mgy-2ponwsuZyH1f8nxWrE1C7rIFI3-OBUfMxJOp9tO_7RyCc2AhrhbsQUCPQC2727XJxSUMjGMmIQ1U_5aVRotbOyGAkMHOYTysGTsZWdumOaI05Pu6ynO3GgnxEsbjUZZ8ZrFHgjfooceGBYWhlK-yCYinG3170gAC98/s16000/Bogart%20reading%20The%20Big%20Sleep.jpg" /></a></div><br /><span style="font-family: helvetica;">El sueño eterno</span></b></div><div><span style="font-family: helvetica;"><br /></span><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">(<b>Fragmento del capítulo 7</b>)</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;">Volví con el llavero al cuarto de estar y examiné el contenido
del escritorio. Encontré una caja fuerte en el cajón más profundo. Utilicé una
de las llaves para abrirla. Dentro sólo había una libreta encuadernada en piel
azul con un índice y muchas cosas escritas en clave; la letra inclinada era la
misma de la nota enviada al general Sternwood. Me guardé la libreta en el
bolsillo, limpié los sitios donde había tocado con los dedos la caja fuerte,
cerré los cajones del escritorio, me guardé las llaves, apagué el gas que daba realismo
a los falsos troncos de la chimenea, me puse la gabardina y traté de despertar
a la señorita Sternwood. No hubo manera. Le encasqueté el sombrero de ala
ancha, la envolví en su abrigo y la saqué hasta su coche. Luego volví a la
casa, apagué todas las luces, cerré la puerta principal, encontré las llaves
que mi dormida acompañante llevaba en el bolso y puse en marcha el Packard.
Descendi- mos colina abajo sin encender los faros. El trayecto hasta Alta Brea Crescent
fueron menos de diez minutos. Carmen los empleó en roncar y en echarme éter a
la cara. Imposible que me quitase la cabeza del hombro. Era la única solución
para evitar que acabara en mi regazo.</span></div></div><div style="text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhYV9OkkIszoYDH-_7nG2EU5cl8njMp9UfseEKhF1HmmCTBITGCaZKX_sK9-i4Lw3xsQW8KsCDpQaz0jHIC66XqQeZdtpHP-MpQ8FasHizoBFz4Clm7maYTIsHkRAxFTdqV-DBO7JT7pj_P_QyL23riqwRccLz-HPJy5s-m2wt4sOnrAdV4IvEfLkgZZiA/s479/Jane%20-%20Nineteen.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="400" data-original-width="479" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhYV9OkkIszoYDH-_7nG2EU5cl8njMp9UfseEKhF1HmmCTBITGCaZKX_sK9-i4Lw3xsQW8KsCDpQaz0jHIC66XqQeZdtpHP-MpQ8FasHizoBFz4Clm7maYTIsHkRAxFTdqV-DBO7JT7pj_P_QyL23riqwRccLz-HPJy5s-m2wt4sOnrAdV4IvEfLkgZZiA/s16000/Jane%20-%20Nineteen.jpg" /></a></div></div><div style="text-align: center;"><span face="Arial, sans-serif"><i><span style="font-family: helvetica; font-size: x-small;">"Dormida de costado sin hacer ruido. Las rodillas dobladas. Demasiado inmóvil, me pareció."</span></i></span></div><div style="text-align: center;"><span face="Arial, sans-serif"><b><br /><span style="font-family: helvetica;">El largo adiós</span></b></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">(<b>Fragmento del capítulo 28</b>)</span></div><div><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;">Dormida de costado sin hacer ruido. Las rodillas
dobladas. Demasiado inmóvil, me pareció. Siempre se hace algo de ruido cuando
se duerme. Quizá no dormida, quizá sólo tratando de dormir. Si me acercase más
lo sabría. También podría caerme. Abrió un ojo, ¿o no fue así? ¿Me miró o no me
miró? No. Se habría incorporado y habría dicho: ¿No te encuentras bien, cariño?
No, no me encuentro bien, cariño. Pero que no te quite el sueño, cariño, porque
este malestar es mi malestar y no el tuyo, así que duerme con sosiego y
encantadoramente y sin recuerdos y sin que te lleguen mis babas ni se acerque a
ti nada que sea sombrío, gris y feo.</span></div><div><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">(<b>Fragmento del capítulo 50</b>)</span></div><div><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;">Serví un poco más de champán en su copa y me reí de
ella. Linda se lo bebió despacio, luego se volvió del otro lado y apoyó la
cabeza en mis rodillas.</span></div><div style="text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;">- Estoy cansada -dijo-. Esta vez tendrás que llevarme
en brazos. Al cabo de un rato se durmió.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;">Por la mañana aún seguía dormida cuando me levanté y
preparé el café. Me duché, me afeité y me vestí. Se despertó entonces.
Desayunamos juntos. Llamé un taxi y bajé los escalones de secuoya con su bolso
de viaje.</span></div><div><span face="Arial, sans-serif"><b><br /></b></span></div><div style="text-align: center;"><span face="Arial, sans-serif"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiKjQxNbfxWK9FTUH7-mnT2FAl5pfXVOpoI8KiDP_Yc7dwLZeLriavmBiLBW-tomioFtRU1-NHGdcJTONewy1sqoqHaPAto86JHKIrC_xdXrtFyyqbYUQZ3cvCHIPQoM1AqAfaz2KDuPgbZGKgAM221NJx8D8imct9qCkGP4bvmvjCM-2dxDWM6WgBofjs/s479/Holding%20the%20pillow.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="400" data-original-width="479" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiKjQxNbfxWK9FTUH7-mnT2FAl5pfXVOpoI8KiDP_Yc7dwLZeLriavmBiLBW-tomioFtRU1-NHGdcJTONewy1sqoqHaPAto86JHKIrC_xdXrtFyyqbYUQZ3cvCHIPQoM1AqAfaz2KDuPgbZGKgAM221NJx8D8imct9qCkGP4bvmvjCM-2dxDWM6WgBofjs/s16000/Holding%20the%20pillow.jpg" /></a></div><i><span style="font-family: helvetica; font-size: x-small;">"Seguía profundamente dormida. Y roncaba (...) Después suspiró y cambió la cabeza de posición en la almohada."</span></i></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><b><br />Playback</b></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">(<b>Fragmentos del capítulo 10</b>)</span></div><div><span lang="ES-MX" style="font-family: helvetica; font-size: 12pt; line-height: 107%;"><br /></span></div><div><span style="font-family: helvetica;"><span face=""Times New Roman,Regular_Embedde", sans-serif" lang="ES-MX" style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">- </span><span face="Arial, sans-serif" lang="ES-MX">Sí,
sí -contestó-, pero no me importa nada.</span></span></div><div><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div><span style="font-family: helvetica;">- No es usted quien habla; es el somnífero.</span></div><div><span lang="ES-MX" style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><span face="Arial, sans-serif" lang="ES-MX">Se desplomó hacia delante, pero logré sostenerla a
tiempo y la conduje hacia la cama. Se dejó caer de cualquier manera. Le quité
los zapatos y la tapé con una manta, arropándola bien. Se quedó dormida
inmediatamente. Empezó a roncar. Fui al cuarto de baño y, a tientas, encontré
un frasco de Nembutal en el estante. Estaba casi lleno. Había un letrero con el
número de la receta y una fecha. La fecha era de un mes antes, y la farmacia
era de Baltimore. Vacié el frasco de píldoras amarillas en mi mano y las conté.
Había cuarenta y siete y casi llenaban la botella. Cuando las toman para
suicidarse las toman todas, menos las que se caen al suelo, que casi siempre se
les cae alguna. Volví a meter las pastillas en el frasco y me metí éste en un
bolsillo. Volví a la habitación y contemplé a la chica. Hacía frío. Conecté el
radiador y lo ajusté a una temperatura no muy alta. Finalmente, abrí uno de los
ventanales y salí a la terraza. </span><span face="Arial, sans-serif">Hacía
tanto</span><span face="Arial, sans-serif">
</span><span face="Arial, sans-serif">frío como en el Polo Norte.</span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">(<b>...</b>)</span></div><div><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;">Seguía profundamente dormida. Y roncaba. Le rocé la
mejilla con la palma de la mano. Estaba húmeda. Se movió un poco y refunfuñó.
Después suspiró y cambió la cabeza de posición en la almohada. Nada de
estertores, ni estupor profundo, ni coma y, por tanto, nada de sobredosis. En
eso no me había engañado, no como en casi todo lo demás.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;">(<b>Fragmento del capítulo 23</b>)</span></div><div style="text-align: justify;"><span lang="ES-MX" style="font-family: helvetica; font-size: 12pt; line-height: 107%;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><span face=""Times New Roman,Regular_Embedde", sans-serif" lang="ES-MX" style="font-size: 12pt; line-height: 107%;">- </span><span face="Arial, sans-serif" lang="ES-MX">Pero
no había… quiero decir que seguramente fue un sueño.</span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;">- Señorita, usted vino aquí a las tres de la madrugada
en un estado de gran excitación. Me describió exactamente dónde estaba y qué
posición ocupaba en la silla de su terraza. Así que la acompañé y subí por la
escalera de incendios, con las infinitas precauciones por las que mi profesión
se ha hecho famosa. Ni rastro de Mitchell y, por si eso fuera poco, usted se
deja arrullar por una pastillita y se queda dormida en su camita.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;">- Siga con su actuación -me espetó con rabia-; ya veo
que le encanta. ¿Por qué no se encargó usted de arrullarme? De este modo no
habría necesitado un somnífero… quizá.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;">- Vayamos por partes, si no le molesta. Y lo primero
es que usted decía la verdad cuando llegó aquí. Mitchell estaba muerto en su
terraza. Pero alguien se llevó su cadáver mientras usted estaba aquí haciéndome
toda clase de proposiciones. Y alguien lo bajó a su coche, hizo sus maletas y también
las bajó. Todo esto requirió tiempo; requirió algo más que tiempo: un
importantísimo motivo. Ahora bien, ¿quién haría una cosa así… sólo para
ahorrarle el mal trago de notificar a la policía el hallazgo de un cadáver en
su terraza?</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;">- ¡Oh, cállese! -apuró su copa y la dejó en la mesa-.
Estoy cansada. ¿Le importa que me acueste en su cama?</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;">- Si se desnuda, no.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;">- De acuerdo… me desnudaré. Esto es lo que ha estado
persiguiendo, ¿verdad?</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: helvetica;"><b>Raymond Chandler</b> (Estados Unidos, 1888-1957).</span></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-307890839986735490.post-27358534384278041962024-03-07T20:28:00.000-08:002024-03-08T20:16:57.991-08:00Mirándolas dormir: DIARIO DE UN VIEJO LOCO, de Jun'ichirô Tanizaki<div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgYiBxlYdgAvViYt-7BnjKikSdsY8tYXLsOkQ6LdQ6KZKJItyplmMBvUDPfnJaED1a8qjpgJ-xwbNVjq90tjjsSUnAiKJiCcJv-W3TPW3TwKxHx7NzmB2kMTY0ydqEVfVUpTbGTVGvs8rAfExRELuQkMBufb7U0qVU1r5eRitCDQwLtxq-plWrqkIK_-vE/s479/Sleeping%20with%20blue%20kimono.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="400" data-original-width="479" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgYiBxlYdgAvViYt-7BnjKikSdsY8tYXLsOkQ6LdQ6KZKJItyplmMBvUDPfnJaED1a8qjpgJ-xwbNVjq90tjjsSUnAiKJiCcJv-W3TPW3TwKxHx7NzmB2kMTY0ydqEVfVUpTbGTVGvs8rAfExRELuQkMBufb7U0qVU1r5eRitCDQwLtxq-plWrqkIK_-vE/s16000/Sleeping%20with%20blue%20kimono.jpg" /></a></div><i><span style="font-size: x-small;">"Comí sin hacer ruido para no turbar el sueño de Satsuko. Cuando acabé de desayunar aún seguía dormida."</span></i></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><br />(</span><b style="font-family: helvetica;">Fragmento del 16 de noviembre</b><span style="font-family: helvetica;">)</span></div><div><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;">Satsuko se había puesto una bata azul acolchada sobre el salto de cama, y chinelas a juego de raso azul con una flor rosa. Traía su almohada. Despreciando la cama de la señorita Sasaki, se tumbó en el sofá, se echó sobre las piernas una vieja bata mía de tela escocesa y se dispuso a seguir durmiendo: cerró los ojos con la nariz apuntanto al techo y haciendo caso omiso de mí. No sé si es que todavía tenía sueño por haber trasnochado en el cabaré o si simplemente fingía para que no la aburriera con mi conversación.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;">Yo me levanté de la cama, me lavé, pedí té verde y me puse a comer pasteles de arroz. Tres me bastaron como desayuno. Comí sin hacer ruido para no turbar el sueño de Satsuko. Cuando acabé de desayunar aún seguía dormida.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: helvetica;"><b>Jun'ichirô Tanizaki</b> (Japòn, 1886-1965).</span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: helvetica; font-size: x-small;">(<i>Traducido al español por María Luisa Balserio</i>).</span></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-307890839986735490.post-21645684446951286182024-03-06T19:48:00.000-08:002024-03-08T20:13:00.465-08:00Mirándolas dormir: MUJERES ENAMORADAS, de D. H. Lawrence<div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi9eN_DlUR7w7taI58i8KnzRulQirQuv33yd1uW7pQytXkSA7DthN-_AJAa7B8yCMYfrf5xkZQFPm8uQKbhyphenhyphenoLTZ2PU8yP_npA7x9cwBeO85QpJkc9I8u6WttfVhoXIPzo-9vS4gLVkrk-AjEgMqFuHOF7HWznDz3hdQOrY5sxfDqxmZPsRZClqdb30BJI/s479/Anna%20S%20-%20Persea%20(Women%20in%20Love).jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="400" data-original-width="479" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi9eN_DlUR7w7taI58i8KnzRulQirQuv33yd1uW7pQytXkSA7DthN-_AJAa7B8yCMYfrf5xkZQFPm8uQKbhyphenhyphenoLTZ2PU8yP_npA7x9cwBeO85QpJkc9I8u6WttfVhoXIPzo-9vS4gLVkrk-AjEgMqFuHOF7HWznDz3hdQOrY5sxfDqxmZPsRZClqdb30BJI/s16000/Anna%20S%20-%20Persea%20(Women%20in%20Love).jpg" /></a></div><i><span style="font-size: x-small;">"Minette seguía dormida, infantil y patéticamente (...) La miró de nuevo. Pero sería demasiado cruel despertarla."</span></i></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><span><br />(</span><b>Fragmento del capítulo 7: <i>Tótem</i></b><span>)</span></span></div><div><span face="Arial, sans-serif" lang="ES-MX" style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div><div style="text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;">Gerald
se despertó tarde por la mañana. Había dormido profundamente. Minette seguía
dormida, infantil y patéticamente. Había algo pequeño, contraído e indefenso en
ella que despertaba una llama de pasión insatisfecha en la sangre del joven,
una piedad árida, devoradora. La miró de nuevo. Pero sería demasiado cruel
despertarla. Se reprimió y salió del cuarto.</span></div><div style="text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><span face="Arial, sans-serif">(<b>Descripción</b> </span><b style="text-align: left;">del personaje de Minette en el capítulo previo</b><span style="text-align: left;">)</span></span></div><div style="text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica; text-align: left;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica; text-align: left;">Gerald la contempló comiendo las ostras. Era delicada
y educada en su modo de comer; sus dedos eran bellos y parecían muy sensibles
en las yemas, por lo cual separaba su comida con movimientos bellos y pequeños;
comía cuidadosa, delicadamente. Le gustaba mucho verla e irritaba a Birkin.
Estaban todos bebiendo champagne. Maxim, el ruso joven y peripuesto con el
rostro suave, de color pálido, y el pelo negro aceitado era el único que
parecía perfectamente tranquilo y sobrio. Birkin parecía blanco y abstracto,
artificial. Gerald estaba sonriendo con una luz fría, brillante y divertida en
sus ojos, inclinándose algo protectoramente hacia Minette, que era muy bonita y
suave, abierta como alguna hermosa flor del norte en pavorosa desnudez de
florecimiento, entregada ahora a la vanagloria, arrebatada con el vino y la
excitación de los hombres. Halliday parecía atontado. Un vaso de vino bastó
para ponerle borracho y risueño. Sin embargo, había siempre una ingenuidad
agradable y cálida a su alrededor que le hacía atractivo.</span></div></div><div style="text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica; text-align: left;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica; text-align: left;"><b>David Herbert Lawrence</b></span></div><div style="text-align: right;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica; text-align: left;">(Inglés fallecido en Francia, 1885-1930).</span></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-307890839986735490.post-27178665317283742024-03-05T21:10:00.000-08:002024-03-08T20:12:31.117-08:00Mirándolas dormir: NUDO DE VÍBORAS, de François Mauriac<div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhs1Pz-X4VWsU5YrRqI46ajRcjofk_UiPwiRcxL8B9AGlpuca6aA0sDB_Yo-rbgUR0DI9THwl9kyCxLyv4TRMQ9zOHrwycPSZUdco-o0y9H_lf8pT48IPEnIjA5N3mQX3CIQscqRUWZ1YRnmpIvByQ1AYUFMSErnz9NXZyzkTjCI4wPhrCvv-tmXYNscbU/s479/Katerina%20F,%20para%20Nudo%20de%20v%C3%ADboras.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="400" data-original-width="479" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhs1Pz-X4VWsU5YrRqI46ajRcjofk_UiPwiRcxL8B9AGlpuca6aA0sDB_Yo-rbgUR0DI9THwl9kyCxLyv4TRMQ9zOHrwycPSZUdco-o0y9H_lf8pT48IPEnIjA5N3mQX3CIQscqRUWZ1YRnmpIvByQ1AYUFMSErnz9NXZyzkTjCI4wPhrCvv-tmXYNscbU/s16000/Katerina%20F,%20para%20Nudo%20de%20v%C3%ADboras.jpg" /></a></div><i><span style="font-size: x-small;">"Te volviste de espaldas. Dormías bajo tus largos cabellos."</span></i></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><span><br />(</span><b>Fragmento del capìtulo tercero</b><span>)</span></span></div><div><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;">No hablaste más. Contemplaba el nacimiento de aquel
nuevo día, de aquel día de mi nueva vida. Las golondrinas gritaban en los
tejados. Un hombre cruzaba el patio arrastrando los zuecos. Todo lo que escucho
ahora, desde hace cuarenta y cinco años, lo escuchaba entonces: los gallos, las
campanas, un tren de mercancías al cruzar el puente... Y todo lo que respiraba
lo respiro aún: ese perfume que amo, ese olor de cenizas que trae el viento por
la parte del mar, desde los eriales incendiados. De pronto, me incorporé a
medias.</span></div><div style="text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;">- Isa, la noche en que lloraste, la noche en que nos
hallábamos sentados en un recodo de Superbagnéres, ¿lloraste por él?</span></div><div style="text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;">Como no me contestabas, cogí tu brazo, que retiraste
con un gruñido casi animal. Te volviste de espaldas. Dormías bajo tus largos
cabellos. Al sentir el frescor del alba, echaste las sábanas en desorden sobre
tu cuerpo encogido, aovillado, como duermen los animales jóvenes. ¿Por qué
despertarte de ese sueño de niño? Lo que yo quería saber por ti misma, ¿no lo
sabía ya?</span></div><div style="text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;">Me levanté sin ruido. Fui descalzo hasta el espejo del
armario, donde me contemplé como si hubiese sido otro, o, mejor dicho, como si hubiera
vuelto a mí mismo: el hombre a quien no habían amado, aquel por quien nadie en
el mundo había sufrido. Tuve lástima de mi juventud; mi gruesa mano de
campesino resbaló a lo largo de mi mejilla sin afeitar, ya ensombrecida por una
barba dura de rojizos reflejos.</span></div><div style="text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;"><b>François Mauriac</b> (Francia, 1885-1970).</span></div><div style="text-align: right;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;">Obtuvo el premio Nobel en 1952.</span></div><div style="text-align: right;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span face="Arial, sans-serif"><span style="font-family: helvetica; font-size: x-small;">(<i>Traducido al español por Fernando Gutièrrez</i>).</span></span></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-307890839986735490.post-60331097119463239392024-03-04T20:18:00.000-08:002024-03-08T20:07:36.059-08:00Mirándolas dormir: LA INUNDACIÓN DE NORDERNEY, de Isak Dinesen<div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj458z2z_uLv1_FrzU923P66GCsRPcGNTbOINPWDJvud8dEwTLO_1T394Yp8q5OTO0ttOde8HGU1GmH2B-WK-8SlRO5Cv9PN_XoGRNVahzydM_QEPx-NTa5lLmHvdJdIQ_mq_7TdXw_bQkRFnRdlTyxoYAnfxrOCd8vIl4TzAE0GMwWLvKeQULKigKQUS0/s479/Blonde%20sleeping%20in%20the%20hay.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="400" data-original-width="479" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj458z2z_uLv1_FrzU923P66GCsRPcGNTbOINPWDJvud8dEwTLO_1T394Yp8q5OTO0ttOde8HGU1GmH2B-WK-8SlRO5Cv9PN_XoGRNVahzydM_QEPx-NTa5lLmHvdJdIQ_mq_7TdXw_bQkRFnRdlTyxoYAnfxrOCd8vIl4TzAE0GMwWLvKeQULKigKQUS0/s16000/Blonde%20sleeping%20in%20the%20hay.jpg" /></a></div><i><span style="font-size: x-small;">"Su joven marido estuvo observando su sueño unos momentos..."</span></i></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: helvetica;"><span><br />(</span><b>Fragmento</b><span>)</span></span></div><div><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;">Esta noche había vivido como jamás había vivido. Se
había enfrentado con la muerte y se había arrojado noblemente a las fauces del peligro
por sus semejantes. Había sido el centro de un círculo luminoso; incluso se
había casado. No quería perder un solo instante de estas horas intensas. Pero
durante los diez últimos minutos se adormilaba una y otra vez, a pesar de sus
esfuerzos por mantenerse despierta, y su joven cabeza daba sacudidas adelante y
atrás.</span></div><div style="text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;">Finalmente consintió acostarse a descansar un poco, y
su marido le arregló un lecho en el heno, se quitó la chaqueta y se la echó a
ella por encima. Cogida a la mano de él, se quedó dormida, y pareció, en el
suelo oscuro, una bellísima imagen en mármol del ángel de la muerte. El perro,
que había estado a su lado durante la última hora, la siguió inmediatamente y
se aovilló, pegado a ella, con la cabeza en sus rodillas. Su joven marido
estuvo observando su sueño unos momentos; pero incapaz de mantenerse despierto más
tiempo, se echó, un poco apartado de ella, aunque lo bastante cerca para seguir
con su mano cogida. Durante un rato no durmió, sino que unas veces miraba a su
esposa y otras a las figuras erguidas de la señorita Malin y el cardenal.
Cuando finalmente se durmió, hizo en sueños un movimiento brusco, hacia
adelante, de manera que su cabeza casi rozó la de la muchacha, y se entremezclaron
sus cabellos sobre la almohada de heno. Un instante después se sumió en el
mismo sueño que ella.</span></div><div style="text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;"><b>Isak Dinesen</b>: Karen Blixen (Dinamarca, 1885-1962).</span></div><div style="text-align: right;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-family: helvetica;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: helvetica;"><span style="font-size: x-small;"><span face="Arial, sans-serif">(<i>Traducido al español por </i></span><span face="Arial, sans-serif"><i>Francisco Torres Oliver y Alejandro
Villafranca del Castillo</i>).</span></span><span face="Arial, sans-serif"> </span></span></div>Unknownnoreply@blogger.com0